Jackson do Pandeiro - No Balanço do Baião (feat. Almira) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - No Balanço do Baião (feat. Almira)




No Balanço do Baião (feat. Almira)
В ритме баиао (feat. Almira)
Vou balançando, balançando
Покачиваюсь, покачиваюсь
Vou balançando sem parar
Покачиваюсь без остановки
No balanço do meu samba
В ритме моей самбы
Eu não demoro e chego
Я скоро буду там
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Nesse balanço eu vou até a França
В этом ритме я доберусь до Франции
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Vou ver Brigitte e vou morar na França
Увижу Брижит и буду жить во Франции
Vou de trem, vou de avião (eu vou)
Поеду на поезде, полечу на самолете поеду)
Vou de carro, de caminhão (eu vou)
Поеду на машине, на грузовике поеду)
Meu negócio é ver Brigitte, eu vou até de Sputnik
Мое дело увидеть Брижит, я даже на Спутнике полечу
Saindo do Galeão
Прямо из Галеана
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Nesse balanço eu vou até a França
В этом ритме я доберусь до Франции
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Vou ver Brigitte e vou morar na França
Увижу Брижит и буду жить во Франции
Vou de trem, vou de avião (eu vou)
Поеду на поезде, полечу на самолете поеду)
Vou de carro, de caminhão (eu vou)
Поеду на машине, на грузовике поеду)
Olha o negócio é ver Brigitte, eu vou até de Sputnik
Вот, мое дело увидеть Брижит, я даже на Спутнике полечу
Saindo do Galeão
Прямо из Галеана
Vai balançando, balançando
Покачивайся, покачивайся
Vai balançando sem parar
Покачивайся без остановки
No balanço do meu samba
В ритме моей самбы
Eu não demoro e chego
Я скоро буду там
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Nesse balanço eu vou até a França
В этом ритме я доберусь до Франции
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Vou ver Brigitte e vou morar na França
Увижу Брижит и буду жить во Франции
Vou de trem, vou de avião (eu vou)
Поеду на поезде, полечу на самолете поеду)
Vou de carro, de caminhão (eu vou)
Поеду на машине, на грузовике поеду)
Olha o negócio é ver Brigitte, eu vou até de Sputnik
Вот, мое дело увидеть Брижит, я даже на Спутнике полечу
Saindo do Galeão
Прямо из Галеана
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Nesse balanço eu vou até a França
В этом ритме я доберусь до Франции
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
É, nesse balanço eu vou até a França
Да, в этом ритме я доберусь до Франции
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Nesse balanço eu vou até a França
В этом ритме я доберусь до Франции
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Nesse balanço eu vou até a França
В этом ритме я доберусь до Франции
Eu vou na onda da maré mansa
Я плыву на волне спокойного прилива
Nesse balanço eu vou até...
В этом ритме я доберусь до...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.