Jackson do Pandeiro - O Crime Não Compensa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - O Crime Não Compensa




O Crime Não Compensa
Crime Doesn't Pay
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Mas diz que agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
But just so you know, now I see (that crime doesn't pay)
Agora eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Antigamente eu andava bem armado
In the old days, I always went around well-armed
Uma pexeira, um revólve e um punhal
A knife, a gun, and a dagger
Tinha uma foice bem vazada dos dois lados
I had a sickle that was sharp on both sides
O maior prazer da minha vida era matar
The greatest pleasure in my life was killing
Agora eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Mas diz que agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
But just so you know, now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Em qualquer dança, quando ninguém esperava
At any dance, when no one was expecting it
eu estava, sem niguém me convidar
There I was, uninvited
Por brincadeira, uma dama me cortava
For fun, a lady would cut me
O pau cantava e todo mundo ia apanhar
The music would play and everyone would get hit
Agora eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Mas diz agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
But just so you know, now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Depois eu vi que estava muito errado
Later I saw that I was very wrong
Um homem brabo, nunca deu, nunca apanhou
A tough man never gave or took a beating
E Lampião no Sertão morreu brigando
And Lampião in the Sertão died fighting
E o Tenente a sua cabeça arrancou
And the Lieutenant took his head
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Em qualquer dança, quando ninguém esperava
At any dance, when no one was expecting it
eu estava, sem niguém me convidar
There I was, uninvited
Por brincadeira, uma dama me cortava
For fun, a lady would cut me
O pau cantava e todo mundo ia apanhar
The music would play and everyone would get hit
Agora eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Mas diz que agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
But just so you know, now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
vendo o resultado? (Que o crime não compensa)
See the result? (That crime doesn't pay)
Taí, viu? (Que o crime não compensa)
Look, you see? (That crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora foi que eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)
Agora eu vi (que o crime não compensa)
Now I see (that crime doesn't pay)





Writer(s): Almira Castilho, Eleno Clemente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.