Jackson do Pandeiro - O Canto da Ema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - O Canto da Ema




O Canto da Ema
The Rhea's Song
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned on the jurema trunk
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned on the jurema trunk
Foi um sinal bem triste, morena
It was a very sad sign, my dear
Fiquei a imaginar
I started to wonder
Será que é o nosso amor, morena
Could it be our love, my dear
Que vai se acabar
That is going to end
Você bem sabe que a ema quando canta
You know well that when the rhea sings
Vem trazendo no seu canto um bocado de azar
Its song brings a lot of bad luck
Eu tenho medo, pois acho que é muito cedo
I am afraid, because I think it is too soon
Muito cedo, meu benzinho pra esse amor se acabar
Too soon, my love, for this love to end
Vem morena (Vem, vem, vem)
Come my dear (Come, come, come)
Me beijar (Me beijar)
Kiss me (Kiss me)
É um beijo (Dá um beijo)
And give me a kiss (Give me a kiss)
Pra esse medo (Se acabar)
So this fear (Will end)
Oh, diz que ema gemeu no tronco do jurema
Oh, say that the rhea moaned on the jurema trunk
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned on the jurema trunk
Vish foi um sinal bem triste, morena
Gosh, it was a very sad sign, my dear
Fiquei a imaginar
I started to wonder
Será que é o nosso amor, morena
Could it be our love, my dear
Que vai se acabar
That is going to end
Você bem sabe que a ema quando canta
You know well that when the rhea sings
Vem trazendo no seu canto um bocado de azar
Its song brings a lot of bad luck
Eu tenho medo, pois acho que é muito cedo
I am afraid, because I think it is too soon
Muito cedo, meu benzinho pra esse amor se acabar
Too soon, my love, for this love to end
Vem morena (Vem, vem, vem)
Come my dear (Come, come, come)
Me beijar (Me beijar)
Kiss me (Kiss me)
É então um beijo (Dá um beijo)
And then give me a kiss (Give me a kiss)
Pra esse medo (Se acabar)
So this fear (Will end)
Você bem sabe que a ema quando canta
You know well that when the rhea sings
Vem trazendo no seu canto um bocado de azar
Its song brings a lot of bad luck
Eu tenho medo, pois acho que é muito cedo
I am afraid, because I think it is too soon
Muito cedo, meu benzinho pra esse amor se acabar
Too soon, my love, for this love to end
Vem morena (Vem, vem, vem)
Come my dear (Come, come, come)
Me beijar (Me beijar)
Kiss me (Kiss me)
É um beijo (Dá um beijo)
And give me a kiss (Give me a kiss)
Pra esse medo (Se acabar)
So this fear (Will end)
Oh, diz que ema gemeu no tronco do jurema
Oh, say that the rhea moaned on the jurema trunk
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned on the jurema trunk
"Oxente" foi um sinal bem triste, morena
"Gosh" it was a very sad sign, my dear
Fiquei a imaginar
I started to wonder
Será que é o nosso amor, morena
Could it be our love, my dear
Que vai se acabar
That is going to end
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned on the jurema trunk
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned on the jurema trunk





Writer(s): Joao Do Vale, Aires Viana, Alventino Cavaltane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.