Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - Parabens Gyanabara (feat. Almira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parabens Gyanabara (feat. Almira)
Поздравляю, Гуанабара (feat. Almira)
Rio,
querida
Guanabara,
eu
sou
gente
também
Рио,
дорогая
моя
Гуанабара,
я
тоже
человек
Aceito
os
parabéns
desse
pau
de
arara
Принимаю
поздравления
от
этого
простого
люда
Rio,
querida
Guanabara,
eu
sou
gente
também
Рио,
дорогая
моя
Гуанабара,
я
тоже
человек
Aceito
os
parabéns
desse
pau
de
arara
Принимаю
поздравления
от
этого
простого
люда
Vim
dos
calcanhar
de
Judas,
lá
das
bandas
do
sertão
Я
пришел
с
окраин,
оттуда,
из
глубинки
Porque
sou
bom
brasileiro,
eu
vim
te
apertar
a
mão
Потому
что
я
настоящий
бразилец,
я
пришел
пожать
тебе
руку
Rio,
querida
Guanabara,
eu
sou
gente
também
Рио,
дорогая
моя
Гуанабара,
я
тоже
человек
Aceito
os
parabéns
desse
pau
de
arara
Принимаю
поздравления
от
этого
простого
люда
Rio,
querida
Guanabara,
eu
sou
gente
também
Рио,
дорогая
моя
Гуанабара,
я
тоже
человек
Aceito
os
parabéns
desse
pau
de
arara
Принимаю
поздравления
от
этого
простого
люда
Nem
que
seja
um
pedacinho
do
teu
bolo,
eu
sei
que
ganho
Даже
если
это
будет
маленький
кусочек
твоего
торта,
я
знаю,
что
получу
Porque
dá
pra
todo
mundo,
mesmo
de
qualquer
tamanho
Потому
что
хватает
на
всех,
любого
достатка
Sei
que
os
anjos
lá
no
céu
estão
cantando
parabéns
Я
знаю,
что
ангелы
на
небесах
поют
тебе
поздравления
Junto
com
Chico
e
Noel
porque
te
adoram
também
Вместе
с
Шику
и
Ноэлем,
потому
что
они
тоже
тебя
обожают
Rio,
querida
Guanabara,
eu
sou
gente
também
Рио,
дорогая
моя
Гуанабара,
я
тоже
человек
Aceito
os
parabéns
desse
pau
de
arara
Принимаю
поздравления
от
этого
простого
люда
Rio,
querida
Guanabara,
eu
sou
gente
também
Рио,
дорогая
моя
Гуанабара,
я
тоже
человек
Aceito
os
parabéns
desse
pau
de
arara
Принимаю
поздравления
от
этого
простого
люда
Vim
dos
calcanhar
de
Judas,
lá
das
bandas
do
sertão
Я
пришел
с
окраин,
оттуда,
из
глубинки
Porque
sou
bom
brasileiro,
eu
vim
te
apertar
a
mão
Потому
что
я
настоящий
бразилец,
я
пришел
пожать
тебе
руку
Olha,
Rio,
querida
Guanabara,
eu
sou
gente
também
Смотри,
Рио,
дорогая
моя
Гуанабара,
я
тоже
человек
Aceito
os
parabéns
desse
pau
de
arara
Принимаю
поздравления
от
этого
простого
люда
Rio,
querida
Guanabara,
eu
sou
gente
também
Рио,
дорогая
моя
Гуанабара,
я
тоже
человек
Aceito
os
parabéns
desse
pau
de
arara
Принимаю
поздравления
от
этого
простого
люда
Nem
que
seja
um
pedacinho
do
teu
bolo,
eu
sei
que
ganho
Даже
если
это
будет
маленький
кусочек
твоего
торта,
я
знаю,
что
получу
Porque
dá
pra
todo
mundo,
mesmo
de
qualquer
tamanho
Потому
что
хватает
на
всех,
любого
достатка
Sei
que
os
anjos
lá
no
céu
estão
cantando
parabéns
Я
знаю,
что
ангелы
на
небесах
поют
тебе
поздравления
Junto
com
Chico
e
Noel
porque
te
adoram
também
Вместе
с
Шику
и
Ноэлем,
потому
что
они
тоже
тебя
обожают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.