Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - Samambaia Trepadeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samambaia Trepadeira
Climbing Fern
Lá
em
casa
tem
samambaia
trepadeira
There's
a
climbing
fern
at
my
house
Se
a
morena
vem,
eu
estou
na
brincadeira
If
the
brunette
comes,
I'm
up
for
some
fun
Lá
em
casa,
lá
em
casa
tem
samambaia
trepadeira
At
my
house,
at
my
house,
there's
a
climbing
fern
Se
a
morena
vem,
eu
estou
na
brincadeira
If
the
brunette
comes,
I'm
up
for
some
fun
Tem
mingau
de
tapioca
pra
comer
de
manhã
There's
tapioca
porridge
to
eat
in
the
morning
Tem
um
pote
de
água
benta
que
deixa
a
pessoa
sã
There's
a
jug
of
holy
water
to
keep
us
healthy
E
tem
um
feijão-de-corda
pra
ninguém
botar
defeito
And
there's
some
string
beans
that
no
one
can
fault
E
tem
aguardente
pura
que
é
pra
esquentar
o
peito
lá
em
casa
And
there's
pure
aguardente
to
warm
our
hearts
at
home
É,
lá
em
casa
tem
samambaia
trepadeira
Yeah,
there's
a
climbing
fern
at
my
house
Se
a
morena
vem,
eu
estou
na
brincadeira,
tá
lá
If
the
brunette
comes,
I'm
up
for
some
fun,
it's
right
there
Lá
em
casa
tem
samambaia
trepadeira
There's
a
climbing
fern
at
my
house
Se
a
morena
vem,
eu
estou
na
brincadeira
If
the
brunette
comes,
I'm
up
for
some
fun
É!
Tem
mingau
de
tapioca
pra
comer
de
manhã
Yeah!
There's
tapioca
porridge
to
eat
in
the
morning
Tem
um
pote
de
água
benta
que
deixa
a
pessoa
sã
There's
a
jug
of
holy
water
to
keep
us
healthy
E
tem
um
feijão-de-corda
pra
ninguém
botar
defeito
And
there's
some
string
beans
that
no
one
can
fault
E
tem
aguardente
pura
que
é
pra
esquentar
o
peito
And
there's
pure
aguardente
to
warm
our
hearts
Lá
em
casa,
lá
em
casa
tem
samambaia
trepadeira
At
my
house,
at
my
house,
there's
a
climbing
fern
Se
a
morena
vem,
eu
estou
na
brincadeira
If
the
brunette
comes,
I'm
up
for
some
fun
Lá
em
casa
tem
samambaia
trepadeira
There's
a
climbing
fern
at
my
house
Se
a
morena
vem
eu
estou
na
brincadeira
If
the
brunette
comes,
I'm
up
for
some
fun
Tem
mingau
de
tapioca
pra
comer
de
manhã
There's
tapioca
porridge
to
eat
in
the
morning
Tem
um
pote
de
água
benta
que
deixa
a
pessoa
sã
There's
a
jug
of
holy
water
to
keep
us
healthy
E
tem
um
feijão-de-corda
pra
ninguém
botar
defeito
And
there's
some
string
beans
that
no
one
can
fault
E
tem
aguardente
pura
que
é
pra
esquentar
o
peito,
sujeito
And
there's
pure
aguardente
to
warm
our
hearts
up,
buddy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gervasio Horta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.