Jackson do Pandeiro - Santa Clara Clareou (feat. Ze Calixto & Almira) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - Santa Clara Clareou (feat. Ze Calixto & Almira)




Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Санта-Клара выяснил, Воскресенье alumiou
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Выходит, дождя приходит солнце, выходит дождя приходит солнце
Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Санта-Клара выяснил, Воскресенье alumiou
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Выходит, дождя приходит солнце, выходит дождя приходит солнце
Era assim que eu cantava no meus tempos de criança
Было так, что я пел в мои времена ребенка
Pra acabar a tempestade, para voltar a bonanza
Ведь в конечном итоге шторма, чтобы вернуться к bonanza
Agora que o meu amor, o sol do meu coração
Теперь, когда моя любовь, солнце моего сердца
Foi embora e me deixou, eu me lembro da canção
Ушел и оставил меня, я помню песни
Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Санта-Клара выяснил, Воскресенье alumiou
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Выходит, дождя приходит солнце, выходит дождя приходит солнце
Santa Clara clareou (que beleza!), São Domingo alumiou
Санта-Клара выяснил (что красоты!), Воскресенье alumiou
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Выходит, дождя приходит солнце, выходит дождя приходит солнце
Era assim que eu cantava no meus tempos de criança
Было так, что я пел в мои времена ребенка
Pra acabar a tempestade, para voltar a bonanza
Ведь в конечном итоге шторма, чтобы вернуться к bonanza
Agora que o meu amor, o sol do meu coração
Теперь, когда моя любовь, солнце моего сердца
Foi embora e me deixou, eu me lembro da canção
Ушел и оставил меня, я помню песни
Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Санта-Клара выяснил, Воскресенье alumiou
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Выходит, дождя приходит солнце, выходит дождя приходит солнце
Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Санта-Клара выяснил, Воскресенье alumiou
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Выходит, дождя приходит солнце, выходит дождя приходит солнце
Era assim que eu cantava no meus tempos de criança
Было так, что я пел в мои времена ребенка
Pra acabar a tempestade, para voltar a bonanza
Ведь в конечном итоге шторма, чтобы вернуться к bonanza
Agora que o meu amor, o sol do meu coração
Теперь, когда моя любовь, солнце моего сердца
Foi embora e me deixou, eu me lembro da canção
Ушел и оставил меня, я помню песни





Writer(s): Jayro Argileo Do Carmo E Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.