Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - Sina de Cigarra
Sina de Cigarra
Sina de Cigarra Translated
Nasci
com
uma
sina
de
cigarra
I
was
born
with
a
destiny
of
a
cicada
Aonde
eu
chegar,
tem
farra
Wherever
I
go,
there's
excitement
(Nasci
com
uma
sina
de
cigarra)
(I
was
born
with
a
destiny
of
a
cicada)
(Aonde
eu
chegar,
tem
farra)
(Wherever
I
go,
there's
excitement)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing)
Vive
o
pedreiro
do
prumo
The
bricklayer
lives
by
his
level
A
abelha
do
sumo
The
bee
lives
by
the
honey
O
pescador
do
anzol
The
fisherman
lives
by
his
hook
O
campeão
da
taça
The
champion
lives
by
the
trophy
O
camelô
da
praça
The
street
vendor
lives
by
the
square
E
eu
canto
forró
And
I
sing
forró
(O
campeão
da
taça)
(The
champion
lives
by
the
trophy)
(O
camelô
da
praça)
(The
street
vendor
lives
by
the
square)
(E
eu
canto
forró)
(And
I
sing
forró)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing)
Nasci
com
uma
sina
de
cigarra
I
was
born
with
a
destiny
of
a
cicada
Aonde
eu
chegar,
tem
farra
Wherever
I
go,
there's
excitement
(Nasci
com
uma
sina
de
cigarra)
(I
was
born
with
a
destiny
of
a
cicada)
(Aonde
eu
chegar,
tem
farra)
(Wherever
I
go,
there's
excitement)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing)
Vive
o
pedreiro
do
prumo
The
bricklayer
lives
by
his
level
A
abelha
do
sumo
The
bee
lives
by
the
honey
O
pescador
do
anzol
The
fisherman
lives
by
his
hook
O
campeão
da
taça
The
champion
lives
by
the
trophy
O
camelô
da
praça
The
street
vendor
lives
by
the
square
E
eu
canto
forró
And
I
sing
forró
(O
campeão
da
taça)
(The
champion
lives
by
the
trophy)
(O
camelô
da
praça)
(The
street
vendor
lives
by
the
square)
(E
eu
canto
forró)
(And
I
sing
forró)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing)
Nasci
com
uma
sina
de
cigarra
I
was
born
with
a
destiny
of
a
cicada
Aonde
eu
chegar,
tem
farra
Wherever
I
go,
there's
excitement
(Nasci
com
uma
sina
de
cigarra)
(I
was
born
with
a
destiny
of
a
cicada)
(Aonde
eu
chegar,
tem
farra)
(Wherever
I
go,
there's
excitement)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing)
Vive
o
pedreiro
do
prumo
The
bricklayer
lives
by
his
level
A
abelha
do
sumo
The
bee
lives
by
the
honey
O
pescador
do
anzol
The
fisherman
lives
by
his
hook
O
campeão
da
taça
The
champion
lives
by
the
trophy
O
camelô
da
praça
The
street
vendor
lives
by
the
square
E
eu
canto
forró
And
I
sing
forró
(O
campeão
da
taça)
(The
champion
lives
by
the
trophy)
(O
camelô
da
praça)
(The
street
vendor
lives
by
the
square)
(E
eu
canto
forró)
(And
I
sing
forró)
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Hey,
hey,
hey,
I
was
born
to
sing,
I
will
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gomes Filho, Delmiro Ramos De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.