Jackson do Pandeiro - Sina de Cigarra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jackson do Pandeiro - Sina de Cigarra




Sina de Cigarra
Sina de Cigarra Translated
Nasci com uma sina de cigarra
I was born with a destiny of a cicada
Aonde eu chegar, tem farra
Wherever I go, there's excitement
(Nasci com uma sina de cigarra)
(I was born with a destiny of a cicada)
(Aonde eu chegar, tem farra)
(Wherever I go, there's excitement)
Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei
Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing
(Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei)
(Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing)
Vive o pedreiro do prumo
The bricklayer lives by his level
A abelha do sumo
The bee lives by the honey
O pescador do anzol
The fisherman lives by his hook
O campeão da taça
The champion lives by the trophy
O camelô da praça
The street vendor lives by the square
E eu canto forró
And I sing forró
(O campeão da taça)
(The champion lives by the trophy)
(O camelô da praça)
(The street vendor lives by the square)
(E eu canto forró)
(And I sing forró)
Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei
Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing
(Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei)
(Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing)
Nasci com uma sina de cigarra
I was born with a destiny of a cicada
Aonde eu chegar, tem farra
Wherever I go, there's excitement
(Nasci com uma sina de cigarra)
(I was born with a destiny of a cicada)
(Aonde eu chegar, tem farra)
(Wherever I go, there's excitement)
Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei
Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing
(Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei)
(Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing)
Vive o pedreiro do prumo
The bricklayer lives by his level
A abelha do sumo
The bee lives by the honey
O pescador do anzol
The fisherman lives by his hook
O campeão da taça
The champion lives by the trophy
O camelô da praça
The street vendor lives by the square
E eu canto forró
And I sing forró
(O campeão da taça)
(The champion lives by the trophy)
(O camelô da praça)
(The street vendor lives by the square)
(E eu canto forró)
(And I sing forró)
Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei
Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing
(Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei)
(Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing)
Nasci com uma sina de cigarra
I was born with a destiny of a cicada
Aonde eu chegar, tem farra
Wherever I go, there's excitement
(Nasci com uma sina de cigarra)
(I was born with a destiny of a cicada)
(Aonde eu chegar, tem farra)
(Wherever I go, there's excitement)
Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei
Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing
(Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei)
(Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing)
Vive o pedreiro do prumo
The bricklayer lives by his level
A abelha do sumo
The bee lives by the honey
O pescador do anzol
The fisherman lives by his hook
O campeão da taça
The champion lives by the trophy
O camelô da praça
The street vendor lives by the square
E eu canto forró
And I sing forró
(O campeão da taça)
(The champion lives by the trophy)
(O camelô da praça)
(The street vendor lives by the square)
(E eu canto forró)
(And I sing forró)
(Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei)
(Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing)
Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei
Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing
(Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei)
(Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing)
Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei
Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing
(Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei)
(Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing)
Ei, ei, ei, nasci pra cantar, eu cantarei
Hey, hey, hey, I was born to sing, I will sing





Writer(s): Jose Gomes Filho, Delmiro Ramos De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.