張學友 - 三分拍 - traduction des paroles en allemand

三分拍 - 張學友traduction en allemand




三分拍
Dreivierteltakt
監製:杜自持
Produzent: Alvin Leong
站在旋轉舞臺 聽著音樂節拍 要我陪你跳舞逃不開
Stehe auf der Drehbühne, höre den Takt der Musik, du willst, dass ich mit dir tanze, ich kann nicht entkommen.
你的一切安排 一舉一動等待 快了慢了錯了都重來
All deine Arrangements, jede Bewegung warte ich ab, zu schnell, zu langsam, falsch, alles beginnt von vorn.
我想我們大概不合拍 你說不如分開到痛快
Ich glaube, wir sind wohl nicht im Takt, du sagst, es wäre besser, uns ganz zu trennen.
可是見不到你 思念氾濫成災
Aber wenn ich dich nicht sehe, wird die Sehnsucht zur Flut.
123456 向左向右向後 迷失方向的我沒醒來
123456, nach links, nach rechts, nach hinten, ich habe die Richtung verloren, bin nicht aufgewacht.
忘了你的眼睛 忘了幸福表情 被你發現罵我不應該
Deine Augen vergessen, den glücklichen Ausdruck vergessen, von dir erwischt, gescholten, das sei nicht recht.
我想我們大概不合拍 你說不如分開到痛快
Ich glaube, wir sind wohl nicht im Takt, du sagst, es wäre besser, uns ganz zu trennen.
可是見不到你 我也無法存在
Aber wenn ich dich nicht sehe, kann ich auch nicht existieren.
轉啊轉啊轉啊轉回來 愛情跳不出這三拍
Dreh dich, dreh dich, dreh dich, komm zurück, die Liebe kommt aus diesem Dreiertakt nicht raus.
男人要自由 女人要依賴 想離開又回來
Der Mann will Freiheit, die Frau will Anlehnung, will gehen und kommt doch zurück.
轉啊轉啊轉啊三分拍 和我一起跳到未來
Dreh dich, dreh dich, dreh dich, Dreivierteltakt, tanz mit mir in die Zukunft.
現在才明白 你有多可愛 一輩子由你安排
Jetzt erst verstehe ich, wie liebenswert du bist, ein Leben lang von dir geführt.
()
()
站在旋轉舞臺 聽著音樂節拍 要我陪你跳舞逃不開
Stehe auf der Drehbühne, höre den Takt der Musik, du willst, dass ich mit dir tanze, ich kann nicht entkommen.
你的一切安排 一舉一動等待 快了慢了錯了都重來
All deine Arrangements, jede Bewegung warte ich ab, zu schnell, zu langsam, falsch, alles beginnt von vorn.
我想我們大概不合拍 你說不如分開到痛快
Ich glaube, wir sind wohl nicht im Takt, du sagst, es wäre besser, uns ganz zu trennen.
可是見不到你 思念氾濫成災
Aber wenn ich dich nicht sehe, wird die Sehnsucht zur Flut.
轉啊轉啊轉啊轉回來 愛情跳不出這三拍
Dreh dich, dreh dich, dreh dich, komm zurück, die Liebe kommt aus diesem Dreiertakt nicht raus.
男人要自由 女人要依賴 想離開又回來
Der Mann will Freiheit, die Frau will Anlehnung, will gehen und kommt doch zurück.
轉啊轉啊轉啊三分拍 和我一起跳到未來
Dreh dich, dreh dich, dreh dich, Dreivierteltakt, tanz mit mir in die Zukunft.
現在才明白 你有多可愛 離不開你就是愛
Jetzt erst verstehe ich, wie liebenswert du bist, dich nicht verlassen zu können, das ist Liebe.
123456 向左向右向後 迷戀你的方向不醒來
123456, nach links, nach rechts, nach hinten, verliebt in deine Richtung, wache nicht auf.
望著你的眼睛 望著幸福表情 每一步的愛情都精彩
Blicke in deine Augen, blicke auf den glücklichen Ausdruck, jeder Schritt der Liebe ist wunderbar.
我想我們永遠不分開 你說白頭到老真愉快
Ich glaube, wir trennen uns niemals, du sagst, gemeinsam alt zu werden ist wirklich schön.
貼近我的胸口一起跳到未
Nah an meiner Brust, tanzen wir zusammen bis in die Zu-
啦啦 啦啦啦 啦啦 啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦來
Lalala, lalala, lalala, lalalalala-kunft





Writer(s): Li Ling, Peng Hai Tong

張學友 - 三分拍
Album
三分拍
date de sortie
01-01-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.