三分拍 - 張學友traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:杜自持
Produzent:
Alvin
Leong
站在旋轉舞臺
聽著音樂節拍
要我陪你跳舞逃不開
Stehe
auf
der
Drehbühne,
höre
den
Takt
der
Musik,
du
willst,
dass
ich
mit
dir
tanze,
ich
kann
nicht
entkommen.
你的一切安排
一舉一動等待
快了慢了錯了都重來
All
deine
Arrangements,
jede
Bewegung
warte
ich
ab,
zu
schnell,
zu
langsam,
falsch,
alles
beginnt
von
vorn.
我想我們大概不合拍
你說不如分開到痛快
Ich
glaube,
wir
sind
wohl
nicht
im
Takt,
du
sagst,
es
wäre
besser,
uns
ganz
zu
trennen.
可是見不到你
思念氾濫成災
Aber
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
wird
die
Sehnsucht
zur
Flut.
123456
向左向右向後
迷失方向的我沒醒來
123456,
nach
links,
nach
rechts,
nach
hinten,
ich
habe
die
Richtung
verloren,
bin
nicht
aufgewacht.
忘了你的眼睛
忘了幸福表情
被你發現罵我不應該
Deine
Augen
vergessen,
den
glücklichen
Ausdruck
vergessen,
von
dir
erwischt,
gescholten,
das
sei
nicht
recht.
我想我們大概不合拍
你說不如分開到痛快
Ich
glaube,
wir
sind
wohl
nicht
im
Takt,
du
sagst,
es
wäre
besser,
uns
ganz
zu
trennen.
可是見不到你
我也無法存在
Aber
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
kann
ich
auch
nicht
existieren.
轉啊轉啊轉啊轉回來
愛情跳不出這三拍
Dreh
dich,
dreh
dich,
dreh
dich,
komm
zurück,
die
Liebe
kommt
aus
diesem
Dreiertakt
nicht
raus.
男人要自由
女人要依賴
想離開又回來
Der
Mann
will
Freiheit,
die
Frau
will
Anlehnung,
will
gehen
und
kommt
doch
zurück.
轉啊轉啊轉啊三分拍
和我一起跳到未來
Dreh
dich,
dreh
dich,
dreh
dich,
Dreivierteltakt,
tanz
mit
mir
in
die
Zukunft.
現在才明白
你有多可愛
一輩子由你安排
Jetzt
erst
verstehe
ich,
wie
liebenswert
du
bist,
ein
Leben
lang
von
dir
geführt.
站在旋轉舞臺
聽著音樂節拍
要我陪你跳舞逃不開
Stehe
auf
der
Drehbühne,
höre
den
Takt
der
Musik,
du
willst,
dass
ich
mit
dir
tanze,
ich
kann
nicht
entkommen.
你的一切安排
一舉一動等待
快了慢了錯了都重來
All
deine
Arrangements,
jede
Bewegung
warte
ich
ab,
zu
schnell,
zu
langsam,
falsch,
alles
beginnt
von
vorn.
我想我們大概不合拍
你說不如分開到痛快
Ich
glaube,
wir
sind
wohl
nicht
im
Takt,
du
sagst,
es
wäre
besser,
uns
ganz
zu
trennen.
可是見不到你
思念氾濫成災
Aber
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
wird
die
Sehnsucht
zur
Flut.
轉啊轉啊轉啊轉回來
愛情跳不出這三拍
Dreh
dich,
dreh
dich,
dreh
dich,
komm
zurück,
die
Liebe
kommt
aus
diesem
Dreiertakt
nicht
raus.
男人要自由
女人要依賴
想離開又回來
Der
Mann
will
Freiheit,
die
Frau
will
Anlehnung,
will
gehen
und
kommt
doch
zurück.
轉啊轉啊轉啊三分拍
和我一起跳到未來
Dreh
dich,
dreh
dich,
dreh
dich,
Dreivierteltakt,
tanz
mit
mir
in
die
Zukunft.
現在才明白
你有多可愛
離不開你就是愛
Jetzt
erst
verstehe
ich,
wie
liebenswert
du
bist,
dich
nicht
verlassen
zu
können,
das
ist
Liebe.
123456
向左向右向後
迷戀你的方向不醒來
123456,
nach
links,
nach
rechts,
nach
hinten,
verliebt
in
deine
Richtung,
wache
nicht
auf.
望著你的眼睛
望著幸福表情
每一步的愛情都精彩
Blicke
in
deine
Augen,
blicke
auf
den
glücklichen
Ausdruck,
jeder
Schritt
der
Liebe
ist
wunderbar.
我想我們永遠不分開
你說白頭到老真愉快
Ich
glaube,
wir
trennen
uns
niemals,
du
sagst,
gemeinsam
alt
zu
werden
ist
wirklich
schön.
貼近我的胸口一起跳到未
Nah
an
meiner
Brust,
tanzen
wir
zusammen
bis
in
die
Zu-
啦啦
啦啦啦
啦啦
啦啦啦
啦啦
啦啦啦啦來
Lalala,
lalala,
lalala,
lalalalala-kunft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Ling, Peng Hai Tong
Album
三分拍
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.