張學友 - 在我心深处 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 在我心深处




在我心深处
Deep in My Heart
打開記憶的源頭
Opening the source of memories
在這午夜時候
At this midnight hour
讓感覺變得靈活
Let feelings become active
心情轉為低柔
Mood becomes downcast
妳的倩影輕輕地走過
Your graceful figure walks over gently
妳的笑語是我的所有
Your laughter is my everything
從現在到時空的盡頭
From now to the end of time and space
從今以後不再感覺孤獨
From now on will no longer feel lonely
因為妳和我相屬
Because you and I belong to each other
從清晨到日暮
From dawn to dusk
在我心深處
Deep in my heart
忘卻現實的封鎖
Forgetting the blockade of reality
在這午夜時後
At this midnight hour
讓思念變得遼闊
Let thoughts become vast
語調轉為溫柔
Tone of voice becomes gentle
妳的倩影輕輕地走過
Your graceful figure walks over gently
妳的溫馨是我的寄托
Your warmth is my sustenance
從現在到時空的盡頭
From now to the end of time and space
從今以後不再感覺孤獨
From now on will no longer feel lonely
因為妳和我相屬
Because you and I belong to each other
從清晨到日暮
From dawn to dusk
在我心深處
Deep in my heart
從今以後不再感覺孤獨
From now on will no longer feel lonely
因為妳和我相屬
Because you and I belong to each other
從清晨到日暮
From dawn to dusk
在我心深處
Deep in my heart





Writer(s): Man Chung Lam, Cheng Ming Lu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.