Paroles et traduction 張學友 - 在我心深处
打開記憶的源頭
Opening
the
source
of
memories
在這午夜時候
At
this
midnight
hour
讓感覺變得靈活
Let
feelings
become
active
心情轉為低柔
Mood
becomes
downcast
妳的倩影輕輕地走過
Your
graceful
figure
walks
over
gently
妳的笑語是我的所有
Your
laughter
is
my
everything
從現在到時空的盡頭
From
now
to
the
end
of
time
and
space
從今以後不再感覺孤獨
From
now
on
will
no
longer
feel
lonely
因為妳和我相屬
Because
you
and
I
belong
to
each
other
忘卻現實的封鎖
Forgetting
the
blockade
of
reality
在這午夜時後
At
this
midnight
hour
讓思念變得遼闊
Let
thoughts
become
vast
語調轉為溫柔
Tone
of
voice
becomes
gentle
妳的倩影輕輕地走過
Your
graceful
figure
walks
over
gently
妳的溫馨是我的寄托
Your
warmth
is
my
sustenance
從現在到時空的盡頭
From
now
to
the
end
of
time
and
space
從今以後不再感覺孤獨
From
now
on
will
no
longer
feel
lonely
因為妳和我相屬
Because
you
and
I
belong
to
each
other
從今以後不再感覺孤獨
From
now
on
will
no
longer
feel
lonely
因為妳和我相屬
Because
you
and
I
belong
to
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man Chung Lam, Cheng Ming Lu
Album
在我心深處
date de sortie
14-05-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.