張學友 - 心如刀割 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 心如刀割




心如刀割
Сердце режет, как нож
我的天是灰色 我的心是藍色
Моё небо серое, моё сердце синее,
觸摸著你的心 竟是透明的
Прикасаюсь к твоему сердцу, а оно прозрачное.
你的悠然自得 我卻束手無策
Ты беззаботна и спокойна, а я не знаю, что делать.
我的心痛竟是 你的快樂
Моя боль это твоё счастье.
其實我不想對你戀戀不捨
На самом деле я не хочу по тебе тосковать,
但什麼讓我輾轉反側
Но что-то заставляет меня ворочаться с боку на бок.
不覺我說著說著天就亮了
Незаметно, слово за словом, и наступило утро,
我的唇角嚐到一種苦澀
На моих губах горький привкус.
我是真的為你哭了
Я правда плакал из-за тебя,
你是真的隨他走了
Ты правда ушла с ним.
就在這一刻 全世界 傷心角色
В этот самый момент, во всём мире число несчастных
又多了我一個
Увеличилось на одного меня.
我是真的為你愛了
Я правда любил тебя,
你是真的跟他走了
Ты правда ушла с ним.
能給的我全都給了 我都捨得
Всё, что мог дать, я дал, я не жалею ни о чём,
除了讓你知道 我心如刀割
Кроме того, что не могу дать тебе знать, как моё сердце режет, как нож.
你的悠然自得 我卻束手無策
Ты беззаботна и спокойна, а я не знаю, что делать.
我的心痛竟是 你的快樂
Моя боль это твоё счастье.
其實我不想對你戀戀不捨
На самом деле я не хочу по тебе тосковать,
但什麼讓我輾轉反側
Но что-то заставляет меня ворочаться с боку на бок.
不覺我說著說著天就亮了
Незаметно, слово за словом, и наступило утро,
我的唇角嚐到一種苦澀
На моих губах горький привкус.
我是真的為你哭了
Я правда плакал из-за тебя,
你是真的隨他走了
Ты правда ушла с ним.
就在這一刻全世界傷心角色
В этот самый момент во всём мире число несчастных
又多了我一個
Увеличилось на одного меня.
我是真的為你愛了
Я правда любил тебя,
你是真的跟他走了
Ты правда ушла с ним.
能給的我全都給了 我都捨得
Всё, что мог дать, я дал, я не жалею ни о чём,
除了讓你知道 我心如刀割
Кроме того, что не могу дать тебе знать, как моё сердце режет, как нож.





Writer(s): Lai Fei Hui, 黎 沸揮, 黎 沸揮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.