Jacky Rapon - Fallait pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacky Rapon - Fallait pas




Fallait pas
Shouldn't Have
S'il me faut tout sacrifier pour repartir à zéro
If I must sacrifice everything to start anew
Tout effacer pour mieux t'aimer recto-verso
Erase everything to love you better, inside and out
S'il me faut tout avouer, gommer tous mes défauts
If I must confess all, erase all my flaws
Réinventer les mots, braver le temps qui passe
Reinvent the words, brave the passing time
Sans toi mon horizon s'efface, baby
Without you, my horizon fades, baby
Échanger des baisers brûlés, passionnés
Exchange burning, passionate kisses
Tout donner pour rester à tes côtés
Give everything to stay by your side
Revivre avec toi toutes ces soirées sucrées
Relive with you all those sweet evenings
Le temps s'est arrêté
Time has stopped
Je n'ai pas cessé de t'aimer
I haven't stopped loving you
Fallait pas me tenter (fallait pas)
You shouldn't have tempted me (shouldn't have)
Fallait pas m'attirer dans tes filets
Shouldn't have lured me into your nets
Fallait pas jouer
Shouldn't have played
Tu as triché
You cheated
Tu m'as mis le feu
You set me on fire
Fallait pas m'toucher (fallait pas)
Shouldn't have touched me (shouldn't have)
Fallait pas
Shouldn't have
Tu m'as trop fait rêver
You made me dream too much
Le temps s'est arrêté
Time has stopped
Tu occupes mes pensées
You occupy my thoughts
Échanger des baisers brûlés, passionnés
Exchange burning, passionate kisses
Tout donner pour rester à tes côtés
Give everything to stay by your side
Revivre avec toi toutes ces soirées sucrées
Relive with you all those sweet evenings
Le temps s'est arrêté
Time has stopped
Je n'ai pas cessé de t'aimer
I haven't stopped loving you
Fallait pas m'tenter (fallait pas)
You shouldn't have tempted me (shouldn't have)
Fallait pas m'attirer dans tes filets
Shouldn't have lured me into your nets
Fallait pas jouer
Shouldn't have played
Tu as triché
You cheated
Tu m'as mis le feu
You set me on fire
Fallait pas me toucher (fallait pas)
Shouldn't have touched me (shouldn't have)
Fallait pas
Shouldn't have
Tu m'as trop fait rêver
You made me dream too much
Le temps s'est arrêté
Time has stopped
Tu occupais mes pensées
You occupied my thoughts
J'ai tout donné
I gave everything
Mes rêves et mes idées
My dreams and my ideas
Tout sacrifié, ma vie et mes pensées
Sacrificed everything, my life and my thoughts
Jusqu'à m'essayer
Even tried myself
Pour toi prêt à tout recommencer
For you, ready to start all over again
Pourquoi veux-tu, pourquoi veux-tu t'en aller?
Why do you want, why do you want to leave?
Oh, chérie (fallait pas)
Oh, honey (shouldn't have)
Baby
Baby
Oh, darling
Oh, darling
Fallait pas m'toucher, bébé
You shouldn't have touched me, baby
Baby (fallait pas)
Baby (shouldn't have)
Oh, chérie
Oh, honey
Darling
Darling
Fallait pas me tenter
Shouldn't have tempted me
Fallait pas m'aimer
Shouldn't have loved me
Oh, chérie
Oh, honey
Darling
Darling
Baby
Baby
J'ai tout donné
I gave everything
Fallait pas me toucher, bébé (fallait pas)
You shouldn't have touched me, baby (shouldn't have)
Faillait pas, tu m'as trop fait rêver
Shouldn't have, you made me dream too much
Chérie (fallait pas)
Honey (shouldn't have)
Baby
Baby
Darling
Darling
Fallait pas me toucher, bébé
You shouldn't have touched me, baby
Baby (fallait pas)
Baby (shouldn't have)
Chérie
Honey
Darling
Darling
Fallait pas me tenter
Shouldn't have tempted me
Fallait pas m'aimer
Shouldn't have loved me
Chérie
Honey
Darling
Darling
Baby
Baby
J'ai tout donné
I gave everything
Fallait pas me toucher, bébé (fallait pas)
You shouldn't have touched me, baby (shouldn't have)
Fallait pas, tu m'as trop fait rêver
Shouldn't have, you made me dream too much
Le temps s'est arrêté
Time has stopped
Fallait m'tenter
Shouldn't have tempted me
Tu occupes mes pensées
You occupy my thoughts
Fallait pas m'toucher (fallait pas)
Shouldn't have touched me (shouldn't have)
Fallait pas m'attiré dans tes filets
Shouldn't have lured me into your nets
Fallait pas jouer
Shouldn't have played
Tu as triché
You cheated





Writer(s): Jacky Rapon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.