Paroles et traduction Jacky Rapon - Fallait pas
S'il
me
faut
tout
sacrifier
pour
repartir
à
zéro
Если
мне
придется
пожертвовать
всем,
чтобы
начать
все
сначала
Tout
effacer
pour
mieux
t'aimer
recto-verso
Стереть
все,
чтобы
любить
тебя
лучше
двусторонний
S'il
me
faut
tout
avouer,
gommer
tous
mes
défauts
Если
я
должен
во
всем
признаться,
устранить
все
свои
недостатки
Réinventer
les
mots,
braver
le
temps
qui
passe
Изобретать
слова
заново,
выдерживать
время,
которое
проходит
Sans
toi
mon
horizon
s'efface,
baby
Без
тебя
мой
горизонт
исчезает,
детка
Échanger
des
baisers
brûlés,
passionnés
Обмениваясь
обжигающими,
страстными
поцелуями
Tout
donner
pour
rester
à
tes
côtés
Отдать
все,
чтобы
остаться
рядом
с
тобой
Revivre
avec
toi
toutes
ces
soirées
sucrées
Пережить
заново
с
тобой
все
эти
сладкие
вечера
Le
temps
s'est
arrêté
Время
остановилось
Je
n'ai
pas
cessé
de
t'aimer
Я
не
переставал
любить
тебя
Fallait
pas
me
tenter
(fallait
pas)
Не
нужно
было
искушать
меня
(не
нужно
было)
Fallait
pas
m'attirer
dans
tes
filets
Не
надо
было
заманивать
меня
в
свои
сети
Fallait
pas
jouer
Не
надо
было
играть
Tu
m'as
mis
le
feu
Ты
поджег
меня
Fallait
pas
m'toucher
(fallait
pas)
Ты
не
должен
был
прикасаться
ко
мне
(не
должен
был)
Fallait
pas
Не
нужно
было
Tu
m'as
trop
fait
rêver
Ты
заставил
меня
слишком
много
мечтать
Le
temps
s'est
arrêté
Время
остановилось
Tu
occupes
mes
pensées
Ты
занимаешь
мои
мысли
Échanger
des
baisers
brûlés,
passionnés
Обмениваясь
обжигающими,
страстными
поцелуями
Tout
donner
pour
rester
à
tes
côtés
Отдать
все,
чтобы
остаться
рядом
с
тобой
Revivre
avec
toi
toutes
ces
soirées
sucrées
Пережить
заново
с
тобой
все
эти
сладкие
вечера
Le
temps
s'est
arrêté
Время
остановилось
Je
n'ai
pas
cessé
de
t'aimer
Я
не
переставал
любить
тебя
Fallait
pas
m'tenter
(fallait
pas)
Не
надо
было
искушать
меня
(не
надо
было)
Fallait
pas
m'attirer
dans
tes
filets
Не
надо
было
заманивать
меня
в
свои
сети
Fallait
pas
jouer
Не
надо
было
играть
Tu
m'as
mis
le
feu
Ты
поджег
меня
Fallait
pas
me
toucher
(fallait
pas)
Ты
не
должен
был
прикасаться
ко
мне
(не
должен
был)
Fallait
pas
Не
нужно
было
Tu
m'as
trop
fait
rêver
Ты
заставил
меня
слишком
много
мечтать
Le
temps
s'est
arrêté
Время
остановилось
Tu
occupais
mes
pensées
Ты
занимал
мои
мысли
J'ai
tout
donné
Я
отдал
все,
что
мог
Mes
rêves
et
mes
idées
Мои
мечты
и
идеи
Tout
sacrifié,
ma
vie
et
mes
pensées
Пожертвовал
всем,
своей
жизнью
и
мыслями
Jusqu'à
m'essayer
Пока
я
не
попробую
себя
Pour
toi
prêt
à
tout
recommencer
Ради
тебя
готов
начать
все
сначала
Pourquoi
veux-tu,
pourquoi
veux-tu
t'en
aller?
Почему
ты
хочешь,
почему
ты
хочешь
уйти?
Oh,
chérie
(fallait
pas)
О,
дорогая
(не
нужно
было)
Fallait
pas
m'toucher,
bébé
Не
надо
было
трогать
меня,
детка
Baby
(fallait
pas)
Детка
(не
надо
было)
Fallait
pas
me
tenter
Не
надо
было
искушать
меня
Fallait
pas
m'aimer
Ты
не
должен
был
любить
меня
J'ai
tout
donné
Я
отдал
все,
что
мог
Fallait
pas
me
toucher,
bébé
(fallait
pas)
Не
надо
было
трогать
меня,
детка
(не
надо
было)
Faillait
pas,
tu
m'as
trop
fait
rêver
Не
ошибись,
ты
заставил
меня
слишком
много
мечтать
Chérie
(fallait
pas)
Дорогая
(не
надо
было)
Fallait
pas
me
toucher,
bébé
Не
надо
было
трогать
меня,
детка
Baby
(fallait
pas)
Детка
(не
надо
было)
Fallait
pas
me
tenter
Не
надо
было
искушать
меня
Fallait
pas
m'aimer
Ты
не
должен
был
любить
меня
J'ai
tout
donné
Я
отдал
все,
что
мог
Fallait
pas
me
toucher,
bébé
(fallait
pas)
Не
надо
было
трогать
меня,
детка
(не
надо
было)
Fallait
pas,
tu
m'as
trop
fait
rêver
Не
стоило,
ты
слишком
сильно
заставил
меня
мечтать
Le
temps
s'est
arrêté
Время
остановилось
Fallait
m'tenter
Нужно
было
соблазнить
меня
Tu
occupes
mes
pensées
Ты
занимаешь
мои
мысли
Fallait
pas
m'toucher
(fallait
pas)
Ты
не
должен
был
прикасаться
ко
мне
(не
должен
был)
Fallait
pas
m'attiré
dans
tes
filets
Не
надо
было
заманивать
меня
в
свои
сети
Fallait
pas
jouer
Не
надо
было
играть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacky Rapon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.