Paroles et traduction Jaclyn Davies - Santa Tell Me (Acoustic)
Santa
tell
me
if
you're
really
there
Санта
скажи
мне
действительно
ли
ты
там
Don't
make
me
fall
in
love
again
Не
заставляй
меня
снова
влюбляться.
If
he
won't
be
here
next
year
Если
его
не
будет
в
следующем
году.
Santa
tell
me
if
he
really
cares
Санта
скажи
мне
действительно
ли
ему
не
все
равно
'Cause
I
can
give
it
all
away
if
he
won't
be
here
next
year
Потому
что
я
могу
все
отдать,
если
его
не
будет
здесь
в
следующем
году
.
Feeling
Christmas
all
around
Повсюду
чувствуется
Рождество
And
I'm
trying
to
play
it
cool
И
я
пытаюсь
держать
себя
в
руках.
But
it's
hard
to
focus
when
I
see
you
walking
around
the
room
Но
мне
трудно
сосредоточиться,
когда
я
вижу,
как
ты
расхаживаешь
по
комнате.
Let
it
snow,
it's
blasting
now
Пусть
идет
снег,
сейчас
идет
дождь.
But
I
won't
get
in
the
mood
Но
я
не
буду
в
настроении.
I'm
avoiding
every
mistletoe
until
I
know
Я
избегаю
каждой
омелы,
пока
не
узнаю.
It's
true
love
that
he
thinks
of
Он
думает
о
настоящей
любви.
So
next
Christmas
Так
что
на
следующее
Рождество
I'm
not
all
alone,
boy
Я
не
совсем
одна,
парень.
Santa,
tell
me
if
you're
really
there
Санта,
скажи
мне,
действительно
ли
ты
там?
Don't
make
me
fall
in
love
again
if
he
won't
be
here
Не
заставляй
меня
снова
влюбляться,
если
его
не
будет
рядом.
Next
year
В
следующем
году
Santa,
tell
me
if
he
really
cares
Санта,
скажи
мне,
действительно
ли
ему
не
все
равно
'Cause
I
can't
give
it
all
away
if
he
won't
be
here
Потому
что
я
не
могу
отдать
все
это,
если
его
здесь
не
будет.
Next
year
В
следующем
году
I've
been
down
this
road
before
Я
уже
проходил
по
этой
дороге.
Fell
in
love
on
Christmas
night
Влюбился
в
Рождественскую
ночь.
But
on
New
Year's
Day
I
woke
up
and
he
wasn't
by
my
side
Но
в
день
Нового
года
я
проснулась,
а
его
рядом
не
было.
Now
I
need
someone
to
hold
Теперь
мне
нужно
кого-то
обнять.
Be
my
fire
in
the
cold
Будь
моим
огнем
в
холоде.
But
it's
hard
to
tell
if
this
is
just
a
fling
Но
трудно
сказать,
что
это
просто
интрижка.
Or
if
it's
true
love
that
he
thinks
of
Или
если
это
настоящая
любовь,
о
которой
он
думает?
So
next
Christmas
Так
что
на
следующее
Рождество
I'm
not
all
alone,
babe
Я
не
совсем
один,
детка.
Santa,
tell
me
if
you're
really
there
Санта,
скажи
мне,
действительно
ли
ты
там?
Don't
make
me
fall
in
love
again
if
he
won't
be
here
Не
заставляй
меня
снова
влюбляться,
если
его
не
будет
рядом.
Next
year
В
следующем
году
Santa,
tell
me
if
he
really
cares
Санта,
скажи
мне,
действительно
ли
ему
не
все
равно
'Cause
I
can't
give
it
all
away
if
he
won't
be
here
Потому
что
я
не
могу
отдать
все
это,
если
его
здесь
не
будет.
Next
year
В
следующем
году
Oh,
I
wanna
have
him
beside
me
like
oh-oh-oh
О,
я
хочу,
чтобы
он
был
рядом
со
мной,
как
о-о-о
On
the
25th
by
the
fire
place,
oh-oh-oh
25-го
числа
у
камина,
о-о-о
But
I
don't
want
no
broken
heart
Но
я
не
хочу
разбитого
сердца.
This
year
I've
got
to
be
smart
В
этом
году
я
должен
быть
умным.
If
you
want
me,
if
you
want
me
Если
ты
хочешь
меня,
если
ты
хочешь
меня.
Santa,
tell
me
if
you're
really
there
Санта,
скажи
мне,
действительно
ли
ты
там?
Don't
make
me
fall
in
love
again
if
he
won't
be
here
Не
заставляй
меня
снова
влюбляться,
если
его
не
будет
рядом.
Next
year
В
следующем
году
Santa,
tell
me
if
he
really
cares
Санта,
скажи
мне,
действительно
ли
ему
не
все
равно
'Cause
I
can't
give
it
all
away
if
he
won't
be
here
Потому
что
я
не
могу
отдать
все
это,
если
его
здесь
не
будет.
Next
year
В
следующем
году
Santa,
tell
me
if
you're
really
there
Санта,
скажи
мне,
действительно
ли
ты
там?
Don't
make
me
fall
in
love
again
if
he
won't
be
here
Не
заставляй
меня
снова
влюбляться,
если
его
не
будет
рядом.
Next
year
В
следующем
году
Santa,
tell
me
if
he
really
cares
Санта,
скажи
мне,
действительно
ли
ему
не
все
равно
'Cause
I
can't
give
it
all
away
if
he
won't
be
here
Потому
что
я
не
могу
отдать
все
это,
если
его
здесь
не
будет.
Next
year
В
следующем
году
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kotecha Savan Harish, Grande Ariana, Ilya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.