Paroles et traduction Jacno - L'homme de l'ombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme de l'ombre
The Man in the Shadows
C'est
un
vampire,
un
homme
de
l'ombre
He's
a
vampire,
a
man
of
the
shadows
Il
te
suce
le
sang,
c'est
de
l'amour
He'll
suck
your
blood,
it's
love
Tout
ce
qui
est
bon,
il
le
prend,
c'est
de
l'humour
He'll
take
all
that's
good,
it's
humor
Redingote
en
satin,
doublée
de
soie
rouge
Red
satin
frock
coat,
lined
with
red
silk
Il
t'attrapera
avant
que
tu
bouges
He'll
catch
you
before
you
move
Il
te
donnera
des
ailes,
il
te
rendra
immortelle
et
tu
verras
que
tu
es
belle
He'll
give
you
wings,
he'll
make
you
immortal
and
you'll
see
that
you're
beautiful
Il
ne
voit
que
toi
dans
le
miroir,
c'est
de
l'amour
He
only
sees
you
in
the
mirror,
it's
love
Même
pas
de
Hongrie,
c'est
un
escroc,
c'est
de
l'humour
Not
even
from
Hungary,
he's
a
crook,
it's
humor
Il
te
donnera
des
ailes,
il
te
rendra
immortelle
et
tu
verras
que
tu
es
belle
He'll
give
you
wings,
he'll
make
you
immortal
and
you'll
see
that
you're
beautiful
Et
il
dira
"Viens
dans
ma
cave
dans
mon
cercueil,
au
bon
accueil
And
he'll
say,
"Come
to
my
cellar
in
my
coffin,
you're
welcome
Mets
un
pieu
dans
mon
cur,
dernier
baiser
en
ta
faveur"
Put
a
stake
in
my
heart,
last
kiss
in
your
favor"
Il
te
donnera
des
ailes,
il
te
rendra
immortelle
et
tu
verras
que
tu
es
belle
He'll
give
you
wings,
he'll
make
you
immortal
and
you'll
see
that
you're
beautiful
Surtout
pas
de
glace
dans
son
whisky,
ça
lui
brise
le
cur.
No
ice
in
his
whiskey,
it
breaks
his
heart.
Vidée
de
tout
ton
sang,
il
t'aura
par
les
sens,
tu
sauras
ce
qu'est
l'amour
Drained
of
all
your
blood,
he
will
have
you
through
the
senses,
you
will
know
what
love
is
Il
te
donnera
des
ailes,
il
te
rendra
immortelle
et
tu
verras
que
tu
es
belle
He'll
give
you
wings,
he'll
make
you
immortal
and
you'll
see
that
you're
beautiful
"Viens
dans
ma
cave
dans
mon
cercueil,
au
bon
accueil
"Come
to
my
cellar
in
my
coffin,
you're
welcome
Mets
un
pieu
dans
mon
cur,
dernier
baiser
en
ma
faveur"
Put
a
stake
in
my
heart,
last
kiss
in
my
favor"
Si
t'es
pas
sage,
il
te
coupera
les
ailes
If
you're
not
good,
he'll
cut
off
your
wings
Il
te
rendra
mortelle
mais
tu
sauras
que
tu
es
belle
He'll
make
you
mortal
but
you'll
know
that
you're
beautiful
Le
bon
vampire,
c'est
l'homme
de
l'ombre
The
good
vampire
is
the
man
in
the
shadows
Un
gars
du
soir
(c'est
de
l'amour)
A
night
guy
(it's
love)
Long,
beau,
vampire
(c'est
de
l'amour)
Tall,
handsome,
vampire
(it's
love)
Long,
beau,
vampire
(c'est
de
l'amour).
Tall,
handsome,
vampire
(it's
love).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.