Jacno - L'homme de l'ombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacno - L'homme de l'ombre




C'est un vampire, un homme de l'ombre
Он вампир, человек-тень
Il te suce le sang, c'est de l'amour
Он сосет твою кровь, это любовь
Tout ce qui est bon, il le prend, c'est de l'humour
Все, что хорошо, он воспринимает, это юмор
Redingote en satin, doublée de soie rouge
Сюртук из атласа с подкладкой из красного шелка
Il t'attrapera avant que tu bouges
Он схватит тебя прежде, чем ты двинешься с места
Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертной, и ты увидишь, что ты прекрасна
Il ne voit que toi dans le miroir, c'est de l'amour
Он видит тебя только в зеркале, это любовь
Même pas de Hongrie, c'est un escroc, c'est de l'humour
Даже не из Венгрии, он мошенник, это юмор
Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертной, и ты увидишь, что ты прекрасна
Et il dira "Viens dans ma cave dans mon cercueil, au bon accueil
И он скажет: "приходи в мой погреб в моем гробу, с добрым приемом
Mets un pieu dans mon cur, dernier baiser en ta faveur"
Засунь кол в мое сердце, последний поцелуй в твою пользу"
Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертной, и ты увидишь, что ты прекрасна
Surtout pas de glace dans son whisky, ça lui brise le cur.
Особенно не добавляйте лед в его виски, это разбивает ему сердце.
Vidée de tout ton sang, il t'aura par les sens, tu sauras ce qu'est l'amour
Истощенный всей твоей кровью, он овладеет тобой чувствами, ты узнаешь, что такое любовь
Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертной, и ты увидишь, что ты прекрасна
"Viens dans ma cave dans mon cercueil, au bon accueil
"Приходи в мой погреб в моем гробу, с добрым приемом
Mets un pieu dans mon cur, dernier baiser en ma faveur"
Засунь кол в мое сердце, последний поцелуй в мою пользу"
Si t'es pas sage, il te coupera les ailes
Если ты не будешь мудрым, он отрежет тебе крылья
Il te rendra mortelle mais tu sauras que tu es belle
Он сделает тебя смертной, но ты будешь знать, что красива
Le bon vampire, c'est l'homme de l'ombre
Хороший вампир-это человек-тень
Un gars du soir (c'est de l'amour)
Ночной парень (это любовь)
Long, beau, vampire (c'est de l'amour)
Длинный, красивый, вампир (это любовь)
Long, beau, vampire (c'est de l'amour).
Длинный, красивый, вампир (это любовь).





Writer(s): Jacno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.