Paroles et traduction Jaco - Flow y Dembow
Flow y Dembow
Flow and Dembow
Esta
es
una
de
aquella
que
te
Producen
impacto
This
is
one
of
those
that
will
impact
you
Como
cuando
lo
bailaba
contacto
Like
when
you
used
to
dance
it
close
Rapa
pam
rapa
pam
hey
Rapa
pam
rapa
pam
hey
Como
pa
los
tiempos
de
azzalto
Like
in
the
times
of
Azzalto
Y
mira
tiene
dembow
y
mira
tiene
Ese
flow
And
look,
it
has
dembow
and
look,
it
has
that
flow
Con
el
que
la
gente
se
movía
duro
Hace
tiempo
The
one
that
made
people
move
hard
a
long
time
ago
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Como
la
gente
se
movía
hace
Tiempo
Like
how
people
moved
a
long
time
ago
Como
lo
hacían
en
playero
y
en
el
The
noise
Like
they
did
in
Playero
and
The
Noise
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Como
la
gente
se
movía
hace
Tiempo
Like
how
people
moved
a
long
time
ago
Como
lo
hacían
en
playero
y
en
el
The
noise
Like
they
did
in
Playero
and
The
Noise
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Muevete
Duro
como
se
bailaba
en
los
90s
Move
hard
like
they
danced
in
the
90s
No
tenemos
sillas,
nadie
se
sienta
We
don't
have
chairs,
nobody
sits
down
El
q
no
perree
que
se
vaya
pa
la
Vuelta
Whoever
doesn't
dance
can
get
the
hell
out
Y
fuera
porque
es
muy
grande
la
Puerta
And
out
the
door
because
the
door
is
very
big
A
esto
yo
le
llamo
reunión
de
Anormales
I
call
this
a
meeting
of
abnormals
Unos
animales
tan
salvajes
y
letales
Some
animals
so
wild
and
lethal
Desde
los
ángeles
con
sangre
d
Guatemala
From
Los
Angeles
with
Guatemalan
blood
Este
es
el
jaco
edwin
y
el
de
la
saga
This
is
Jaco
Edwin
and
the
one
from
the
Saga
Rima
sencilla
pa
q
te
guilles
si
no
Tienes
fronte
novato
hace
rato
que
No
ahí
nadie
Simple
rhyme
so
you
can
show
off,
if
you
don't
have
a
forehead,
rookie,
there
hasn't
been
anyone
for
a
while
Que
te
comfronte
That
can
confront
you
Llegaron
los
que
hacen
que
las
Mujeres
muevan
ese
bomper
The
ones
who
make
the
women
move
that
bumper
have
arrived
Y
a
los
raperitos
en
tarima
rompen
And
they
break
the
little
rappers
on
stage
Llego
la
vieja
escuela
cantando
como
Nueva
The
old
school
arrived
singing
like
new
Que
sorpresa
que
nadie
se
lo
espera
What
a
surprise
that
nobody
expects
it
Sea
como
sea
seguimo
en
la
pelea
Be
that
as
it
may,
we're
still
in
the
fight
Como
el
ave
fénix
el
jaco
se
renueva
Like
the
phoenix,
Jaco
is
renewed
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Como
la
gente
se
movía
hace
Tiempo
Like
how
people
moved
a
long
time
ago
Como
lo
hacían
en
playero
y
en
el
The
noise
Like
they
did
in
Playero
and
The
Noise
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Como
la
gente
se
movía
hace
Tiempo
Like
how
people
moved
a
long
time
ago
Como
lo
hacían
en
playero
y
en
el
The
noise
Like
they
did
in
Playero
and
The
Noise
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Como
baby
rasta
y
gringo
mc
cejas
y
El
polaco
nosotros
venimos
Metiendole
desde
hace
rato,
pista
Garabato
para
enseñarte
ingrato
Like
Baby
Rasta
and
Gringo,
MC
Cejas
and
El
Polaco,
we've
been
putting
in
the
work
for
a
while,
scribbled
track
to
teach
you
ungrateful
ones
Que
con
este
estilo
a
toditos
yo
los
Mato
That
with
this
style
I
kill
them
all
Esto
es
para
que
lo
baile
con
mucho
Flow
en
la
discoteca
This
is
for
you
to
dance
it
with
a
lot
of
flow
in
the
club
Sabe
conmigo
no
puede
guerrear
Mejor
si
no
lo
intenta
You
know
you
can't
fight
with
me,
better
if
you
don't
try
Pero
también
pa
que
sepa
como
se
Hacia
en
los
90s
But
also
so
you
know
how
it
was
done
in
the
90s
Somos
los
tatarabuelos
de
la
tiradera
Pa
que
lo
sepa
We
are
the
great-great-grandfathers
of
the
diss
track,
just
so
you
know
Aquí
llegaron
los
q
ya
hacian
falta
The
ones
who
were
needed
have
arrived
Tanto
tiempo
en
la
sombra
pero
es
Que
lo
bueno
se
tarda
So
much
time
in
the
shadows,
but
good
things
take
time
Dale
perrea
ven
y
meneame
esa
falda
Come
on,
dance
and
shake
that
skirt
for
me
Tanto
tiempo
esperando
para
que
el
Jaco
salga
So
much
time
waiting
for
Jaco
to
come
out
Llego
la
vieja
escuela
cantando
como
Nueva
The
old
school
arrived
singing
like
new
Que
sorpresa
que
nadie
se
lo
espera
What
a
surprise
that
nobody
expects
it
Sea
como
sea
seguimo
en
la
pelea
Be
that
as
it
may,
we're
still
in
the
fight
Como
el
ave
fenix
el
jaco
se
renueva
Like
the
phoenix,
Jaco
is
renewed
Esta
es
una
de
aquella
que
te
Producen
impacto
This
is
one
of
those
that
will
impact
you
Como
cuando
lo
bailaba
contacto
Like
when
you
used
to
dance
it
close
Rapa
pam
rapa
pam
hey
Rapa
pam
rapa
pam
hey
Como
pa
los
tiempos
de
azzalto
Like
in
the
times
of
Azzalto
Y
mira
tiene
dembow
y
mira
tiene
Ese
flow
And
look,
it
has
dembow
and
look,
it
has
that
flow
Con
el
que
la
gente
se
movía
duro
Hace
tiempo
The
one
that
made
people
move
hard
a
long
time
ago
Flow
mucho
Flow
y
dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Como
la
gente
se
movía
hace
Tiempo
Like
how
people
moved
a
long
time
ago
Como
lo
hacían
en
playero
y
en
el
The
noise
Like
they
did
in
Playero
and
The
Noise
Flow
mucho
flow
y
dembo
dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
dembow
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Como
la
gente
se
movía
hace
Tiempo
Like
how
people
moved
a
long
time
ago
Como
lo
hacían
en
playero
y
en
el
The
noise
Like
they
did
in
Playero
and
The
Noise
Flow
mucho
flow
y
dembow
Dembow
Flow,
lots
of
flow
and
dembow
Dembow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.