Forever - Jacob Allentraduction en allemand




Forever
Für immer
I don't wanna wait for the sun to come back up again
Ich will nicht warten, bis die Sonne wieder aufgeht
But whoever said that this feeling had to end
Aber wer hat gesagt, dass dieses Gefühl enden muss?
I don't wanna wait for the sun to come back up again
Ich will nicht warten, bis die Sonne wieder aufgeht
But whoever said that this feeling had to end
Aber wer hat gesagt, dass dieses Gefühl enden muss?
'Cause when we met for the first time
Denn als wir uns das erste Mal trafen,
You changed my life for a long time
hast du mein Leben für lange Zeit verändert.
Where would I be without you?
Wo wäre ich ohne dich?
Far from where I want to
Weit weg von dem, was ich will.
Far from where I am now
Weit weg von dem, wo ich jetzt bin.
Far from where I'll be soon
Weit weg von dem, wo ich bald sein werde.
But I'm better off without you
Aber mir geht es besser ohne dich.
I looked for peace in you
Ich habe in dir Frieden gesucht
And when it ended I felt new
Und als es endete, fühlte ich mich neu.
But nothing's changed the sky's still blue
Aber nichts hat sich geändert, der Himmel ist immer noch blau.
I'm glad we're through
Ich bin froh, dass es vorbei ist.
I'm glad we're through
Ich bin froh, dass es vorbei ist.
Wishing this moment could last forever
Ich wünschte, dieser Moment könnte für immer dauern
Happiness fleeting
Glück ist flüchtig
So's the weather
Genauso wie das Wetter.
But I know that I feel better
Aber ich weiß, dass ich mich besser fühle.
Feel better
Fühle mich besser.
Wishing this moment could last forever
Ich wünschte, dieser Moment könnte für immer dauern
Happiness fleeting
Glück ist flüchtig
So's the weather
Genauso wie das Wetter.
But I know that I feel better
Aber ich weiß, dass ich mich besser fühle.
Feel better
Fühle mich besser.
The past year put a hole inside me
Das letzte Jahr hat ein Loch in mich gemacht.
Ended up on my knees
Ich bin auf meinen Knien gelandet.
But I got back up on my feet
Aber ich bin wieder auf die Beine gekommen.
Heart rate heightened it's racing
Der Herzschlag ist erhöht, er rast.
That's the feeling I'm chasing
Das ist das Gefühl, nach dem ich mich sehne.
Wishing this moment could last forever
Ich wünschte, dieser Moment könnte für immer dauern
Happiness fleeting
Glück ist flüchtig
So's the weather
Genauso wie das Wetter.
But I know that I feel better
Aber ich weiß, dass ich mich besser fühle.
Feel better
Fühle mich besser.
Wishing this moment could last forever
Ich wünschte, dieser Moment könnte für immer dauern
Happiness fleeting
Glück ist flüchtig
So's the weather
Genauso wie das Wetter.
But I know that I feel better
Aber ich weiß, dass ich mich besser fühle.
Feel better
Fühle mich besser.
Where do you go when you've lost it all?
Wohin gehst du, wenn du alles verloren hast?
I was on my own
Ich war auf mich allein gestellt.
All alone
Völlig allein.
But I made it back home
Aber ich habe es zurück nach Hause geschafft.
Don't leave
Geh nicht.
Don't leave
Geh nicht.
Don't leave
Geh nicht.
Don't leave
Geh nicht.
Wishing this moment could last forever
Ich wünschte, dieser Moment könnte für immer dauern
Happiness fleeting
Glück ist flüchtig
So's the weather
Genauso wie das Wetter.
But I know that I feel better
Aber ich weiß, dass ich mich besser fühle.
Feel better
Fühle mich besser.
Wishing this moment could last forever
Ich wünschte, dieser Moment könnte für immer dauern
Happiness fleeting
Glück ist flüchtig
So's the weather
Genauso wie das Wetter.
But I know that I feel better
Aber ich weiß, dass ich mich besser fühle.
Feel better
Fühle mich besser.





Writer(s): Daniel James Traynor, Mahalia Rose Burkmar, Jacob Simon Allen, Rowan Thomas Perkins, Ari Pensmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.