Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turns
out
your
lady
is
your
currency
Es
stellt
sich
heraus,
dass
deine
Dame
deine
Währung
ist
Oh,
you
can
spend
it
all
you
like
Oh,
du
kannst
sie
ausgeben,
wie
du
willst
Two
empty
souls
won't
fill
the
vacancy
Zwei
leere
Seelen
werden
die
Leere
nicht
füllen
I
know
it's
heavy
on
your
mind
Ich
weiß,
es
belastet
dich
sehr
Sugar
and
smoke
won't
make
you
feel
at
home
Zucker
und
Rauch
werden
dich
nicht
heimisch
fühlen
lassen
Yesterdays
are
made
for
letting
go
Gestern
ist
dazu
da,
loszulassen
Silver
won't
ever
feel
like
gold
Silber
wird
sich
niemals
wie
Gold
anfühlen
But
chasing
shadows
will
leave
you
in
the
cold
Aber
Schatten
zu
jagen,
wird
dich
in
der
Kälte
zurücklassen
Oh,
you
should
dance
some,
boy
Oh,
du
solltest
etwas
tanzen,
Junge
Don't
need
nobody
to
take
you
on
Du
brauchst
niemanden,
der
dich
mitnimmt
Grab
a
drink
or
four
Schnapp
dir
einen
Drink
oder
vier
Don't
need
nobody
to
take
you
on
Du
brauchst
niemanden,
der
dich
mitnimmt
Oh,
there's
a
world
out
there
for
you
to
see
Oh,
da
draußen
gibt
es
eine
Welt
für
dich
zu
sehen
It's
all
beyond
the
border
line
Sie
liegt
jenseits
der
Grenzlinie
Two
empty
souls
won't
fill
the
vacancy
Zwei
leere
Seelen
werden
die
Leere
nicht
füllen
But
you'll
never
know
until
you
try
Aber
du
wirst
es
nie
erfahren,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Shooting
stars
were
made
for
you
to
see
Sternschnuppen
wurden
für
dich
gemacht,
damit
du
sie
siehst
Even
clouds
could
use
some
company
Selbst
Wolken
könnten
etwas
Gesellschaft
gebrauchen
Swimming
in
your
sky,
all
make-believe
In
deinem
Himmel
schwimmen,
alles
nur
Einbildung
It's
okay,
if
you're
lonely
Es
ist
okay,
wenn
du
einsam
bist
Said
"I
get
lonely
too"
Sagte:
"Ich
bin
auch
manchmal
einsam"
Oh,
you
should
dance
some,
boy
Oh,
du
solltest
etwas
tanzen,
Junge
Don't
need
nobody
to
take
you
on
Du
brauchst
niemanden,
der
dich
mitnimmt
Grab
a
drink
or
four
Schnapp
dir
einen
Drink
oder
vier
Don't
need
nobody
to
take
you
on
Du
brauchst
niemanden,
der
dich
mitnimmt
Now
the
floor
is
yours
Jetzt
gehört
die
Tanzfläche
dir
Don't
need
nobody
to
call
your
fault
Du
brauchst
niemanden,
der
deine
Fehler
anprangert
You
better
dance
some,
boy
Du
solltest
lieber
etwas
tanzen,
Junge
Don't
need
nobody
to
take
you
on
Du
brauchst
niemanden,
der
dich
mitnimmt
You
should
dance
some,
boy
Du
solltest
etwas
tanzen,
Junge
Don't
need
nobody
to
take
you
on
Du
brauchst
niemanden,
der
dich
mitnimmt
You
should
dance
some,
boy
Du
solltest
etwas
tanzen,
Junge
Don't
need
nobody
to
take
you
on
Du
brauchst
niemanden,
der
dich
mitnimmt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hauldren, Jacob Akintayo Akinoso, Frederic Kennett, Jp Saxe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.