Paroles et traduction Jacob Banks - Won't Turn Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Turn Back
Не оглянусь назад
Won't
turn
back
Не
оглянусь
назад,
If
we
cross
the
line
Если
мы
перейдем
черту.
Say
you
mean
it
Скажи,
что
ты
это
серьезно.
(Say)
say
it
like
you
mean
it
(Скажи)
скажи,
что
ты
это
серьезно.
Oh,
I
won't
turn
back,
yeah
О,
я
не
оглянусь
назад,
да.
We
could
really
be
somethin'
Мы
могли
бы
стать
кем-то.
You
only
speak
your
mind
when
you
are
faded
Ты
говоришь,
что
думаешь,
только
когда
ты
пьяна.
So,
I
hold
on
those
moments
Поэтому
я
держусь
за
эти
моменты,
'Cause
I
won't
hear
you
when
you're
sober
Потому
что
я
не
услышу
тебя,
когда
ты
будешь
трезвой.
Go
ahead,
talk
your
shit,
baby
Давай,
говори
свою
чушь,
детка.
Treatin'
liquor
like
it's
aqua
Обращаешься
с
ликером,
как
с
водой.
¿Qué
pasa?
The
mornin'
won't
remember
¿Qué
pasa?
Утро
не
вспомнит,
But
the
night
will
bring
us
closer
Но
ночь
сблизит
нас.
So,
I
won't
turn
back
Поэтому
я
не
оглянусь
назад,
If
we
cross
the
line
Если
мы
перейдем
черту.
So,
say
you
mean
it,
oh
Так
что
скажи,
что
ты
это
серьезно,
о,
Say
it
like
you
mean
it
Скажи
это
так,
как
будто
ты
это
серьезно.
'Cause
I
won't
(turn
back)
Потому
что
я
не
(оглянусь
назад).
Breakin'
my
back
to
woo
ya
Ломаю
спину,
чтобы
добиться
тебя,
Pretendin'
I
don't
bleed
Притворяясь,
что
я
не
истекаю
кровью.
Tryin'
my
best
not
to
lose
ya
Стараюсь
изо
всех
сил
не
потерять
тебя,
But
you
won't
let
me
win
Но
ты
не
дашь
мне
победить.
Breakin'
my
back
to
ya
Ломаю
спину
ради
тебя,
Pretendin'
I
don't
bleed
Притворяясь,
что
я
не
истекаю
кровью.
Oh,
I
won't
turn
back,
uh
О,
я
не
оглянусь
назад,
а.
I
won't
turn
back
Я
не
оглянусь
назад,
Once
I
cross
the
line,
oh,
baby
Как
только
я
перейду
черту,
о,
детка.
So
say
you
mean
it
Так
что
скажи,
что
ты
это
серьезно.
Say
it
like
you
fuckin'
mean
it
Скажи
это
так,
как
будто
ты
чертовски
это
серьезно.
And
I
won't
turn
back,
I
И
я
не
оглянусь
назад,
я.
Baby,
won't
you
stop
frontin'?
Детка,
ты
перестанешь
притворяться?
Yeah,
forever
is
a
maybe
(oh,
yeah)
Да,
"навсегда"
- это,
может
быть
(о,
да).
But
I
like
our
chances,
baby
(oh,
yeah)
Но
мне
нравятся
наши
шансы,
детка
(о,
да).
Happy
ever
after,
maybe,
eh
Счастливы
навсегда,
возможно,
э.
Puff,
puff,
pass
it,
baby
(hold
us)
Затянись,
затянись,
передай,
детка
(обними
нас).
Mary
Jane
won't
stop
the
bailiffs
Мэри
Джейн
не
остановит
судебных
приставов.
What's
the
point
in
gettin'
higher
Какой
смысл
подниматься
выше,
If
you're
preachin'
to
the
choir?
Если
ты
проповедуешь
хору?
I
won't
turn
back,
oh,
yeah,
uh
Я
не
оглянусь
назад,
о,
да,
а,
If
we
cross
the
line
Если
мы
перейдем
черту.
So,
say
you
mean
it
Так
что
скажи,
что
ты
это
серьезно.
Say
it
like
you
mean
it
Скажи
это
так,
как
будто
ты
это
серьезно.
Oh,
I
won't
turn
back
О,
я
не
оглянусь
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Banks, Abir Haronni, Nayla Emmanuel Nyassa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.