Jacob Bellens - Heart of Africa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacob Bellens - Heart of Africa




Heart of Africa
Сердце Африки
In the middle of the river floating like an aeroplane
Посреди реки, паря, словно аэроплан,
I was flying in the water in the water, while slowly drifting away
Я летел в воде, в воде, медленно уплывая прочь.
With my body light like feathers, in the windy summer brise
Мое тело, легкое, как перышко, в летнем ветре,
Listening to the noises from the trees
Слушало шелест листьев на деревьях.
I could swear I heard the sound of someone shouting out my name
Могу поклясться, я услышал, как кто-то кричит мое имя,
When a lightning struck upon me, with the thunder and the rain
Когда молния ударила в меня, вместе с громом и дождем.
For a moment as my heart was filled with electricity
На мгновение, когда мое сердце наполнилось электричеством,
I found it very easy to believe
Мне стало очень легко поверить,
That if everyone you know has given up on love for good
Что если все, кого ты знаешь, навсегда отказались от любви,
If the stars all look alike, and you don't act the way you should
Если все звезды кажутся одинаковыми, и ты ведешь себя не так, как должна,
If the days all seem the same and you feel passionately bored
Если все дни кажутся одинаковыми, и ты смертельно скучаешь,
It will only make me love you even more
Это заставит меня любить тебя еще сильнее.
Like a song that came alive inside the heart of Africa
Словно песня, ожившая в сердце Африки,
I sang a melody and played along on my guitar
Я напевал мелодию и играл на гитаре,
While dreaming of tomorrow and the days already spend
Мечтая о завтрашнем дне и о днях, уже прожитых,
Then I reveal itself to be a friend
И тогда я открылся тебе как друг.
And the only light that caught the dock, was coming from you eyes
И единственный свет, что освещал причал, исходил из твоих глаз.
I answered to your calling and became all hypnotised
Я ответил на твой зов и был загипнотизирован.
When you told me stories from the woods, pointed to the moon
Когда ты рассказывала мне истории из леса, указывая на луну,
Said that we would go there sometime soon
Говорила, что мы скоро туда отправимся.
Now if everyone you know has given up on love for good
И если все, кого ты знаешь, навсегда отказались от любви,
If the stars all look alike, and you don't act the way you should
Если все звезды кажутся одинаковыми, и ты ведешь себя не так, как должна,
If the days all seem the same and you feel passionately bored
Если все дни кажутся одинаковыми, и ты смертельно скучаешь,
It will only make me love you even more
Это заставит меня любить тебя еще сильнее.





Writer(s): Anders Christophersen, Jonas Westergaard Madsen, Davide Rossi, Mads Hyhne Petersen, Manoj Ramdas, Asger Baden-jensen, Jacob Bellens, Rasmus Valldorf Jensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.