Paroles et traduction Jacob Bellens - Love Is Robotic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Robotic
Любовь Роботизирована
Cause
living
is
a
cancer
where
you
punch
above
your
weight
Ведь
жизнь
— это
рак,
где
ты
бьешь
выше
своего
веса,
While
waiting
for
the
truth
to
set
you
free
Ожидая,
когда
правда
освободит
тебя.
You're
quiet
like
a
panther
Ты
тиха,
словно
пантера,
Gently
snapping
at
the
bait
Осторожно
хватающая
наживку.
It
all
depends
on
who
you
choose
to
be
Все
зависит
от
того,
кем
ты
решишь
быть.
Staring
out
the
window
Глядя
в
окно,
You
watch
the
world
go
round
and
round
Ты
наблюдаешь,
как
мир
крутится,
And
wonder
as
you
sing
yourself
to
sleep
И
задаешься
вопросом,
убаюкивая
себя
песней,
While
dreaming
about
the
water
Мечтая
о
воде,
That
surrounds
us
in
this
town
Которая
окружает
нас
в
этом
городе:
'Is
anybody
watching
over
me?'
"Кто-нибудь
присматривает
за
мной?"
So
many
others
Так
много
других
Have
felt
what
you're
feeling
now
Чуствовали
то,
что
ты
чувствуешь
сейчас.
It's
perfectly
normal
Это
совершенно
нормально
And
nothing
to
be
ashamed
of
И
нечего
стыдиться.
Love
is
robotic
Любовь
роботизирована,
And
you're
programmed
to
give
up
И
ты
запрограммирована
сдаться.
It's
nothing
but
trouble
Это
одни
проблемы,
But
if
you
feel
its
worth
fighting
for
Но
если
ты
чувствуешь,
что
за
это
стоит
бороться,
Let
me
hear
you
say
Позволь
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
Cause
rhythm
is
a
dancer
Ведь
ритм
— это
танцор,
Cause
it's
more
than
you
can
take
Ведь
это
больше,
чем
ты
можешь
вынести.
Cause
life
itself
just
leaves
you
overwhelmed
Ведь
сама
жизнь
просто
переполняет
тебя.
You're
searching
for
an
answer
Ты
ищешь
ответ,
You've
got
oh
so
much
at
stake
У
тебя
так
много
на
кону.
Excactly
what
is
very
hard
to
tell
Что
именно,
очень
трудно
сказать.
Staring
out
the
window
Глядя
в
окно,
You
watch
the
world
go
round
and
round
Ты
наблюдаешь,
как
мир
крутится,
And
wonder
as
you
sing
yourself
to
sleep
И
задаешься
вопросом,
убаюкивая
себя
песней,
While
dreaming
about
the
water
Мечтая
о
воде,
That
surrounds
us
in
this
town
Которая
окружает
нас
в
этом
городе:
'Is
anybody
watching
over
me?'
"Кто-нибудь
присматривает
за
мной?"
So
many
others
Так
много
других
Have
felt
what
you're
feeling
now
Чуствовали
то,
что
ты
чувствуешь
сейчас.
It's
perfectly
normal
Это
совершенно
нормально
And
nothing
to
be
ashamed
of
И
нечего
стыдиться.
Love
is
robotic
Любовь
роботизирована,
And
you're
programmed
to
give
up
И
ты
запрограммирована
сдаться.
It's
nothing
but
trouble
Это
одни
проблемы,
But
if
you
feel
its
worth
fighting
for
Но
если
ты
чувствуешь,
что
за
это
стоит
бороться,
Let
me
hear
you
say
Позволь
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Bellens, Malthe Rostrup, Lars Iversen, Joel Krozer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.