Paroles et traduction Jacob Bellens - Scarlet Letter
So
you
said
to
me
Ты
сказала
мне
тогда,
Nothing
makes
me
whole
Что
ничто
не
делает
тебя
цельной.
Giving
up
is
for
winners
Сдаться
— удел
победителей,
Dolphins
have
no
soul
У
дельфинов
нет
души.
Talking
makes
me
tired
Разговоры
меня
утомляют,
Love
just
makes
me
cold
Любовь
лишь
холодом
сковывает.
IOS
beginners
Новички
в
IOS
Makes
me
lose
control
Заставляют
меня
терять
контроль.
Cause
I'm
tired
of
running
away
Потому
что
я
устал
убегать
From
myself
everytime
От
себя
каждый
раз,
Something
good
comes
my
way
Когда
что-то
хорошее
встречается
на
моем
пути,
And
the
sun
begins
to
shine
И
солнце
начинает
светить.
With
only
so
many
things
that
Так
мало
вещей,
Make
me
feel
alive
Которые
заставляют
меня
чувствовать
себя
живым,
And
a
Scarlet
Letter
И
алая
буква
Burning
in
the
sky
Горит
в
небе.
Yeah
it's
hard
to
let
go
Да,
трудно
отпустить,
With
nothing
to
my
name
Когда
у
меня
ничего
нет,
Too
much
time
on
my
hands
Слишком
много
свободного
времени,
And
noone
but
myself
to
blame
И
винить
некого,
кроме
себя.
Whether
I'm
gone
in
the
morning
Уйду
ли
я
утром,
Or
will
live
to
be
a
thousand
years
Или
проживу
тысячу
лет,
A
flower
lives
for
a
moment
Цветок
живет
мгновение,
And
then
it
disappears
А
затем
исчезает.
Scrolling
down
on
facebook
Листаю
ленту
в
Фейсбуке,
So
many
different
lives
Так
много
разных
жизней.
I
have
about
twothousandfortyfive
У
меня
около
двух
тысяч
сорока
пяти
Friends
when
I
am
online
Друзей,
когда
я
онлайн.
Sadness
makes
me
hungry
Грусть
вызывает
во
мне
голод,
Feelings
make
me
cry
Чувства
заставляют
меня
плакать.
Eating
calms
me
down
but
Еда
успокаивает
меня,
но
It
don't
make
me
feel
alive
Она
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
Cause
I'm
tired
of
running
away
Потому
что
я
устал
убегать
From
myself
everytime
От
себя
каждый
раз,
Something
good
comes
my
way
Когда
что-то
хорошее
встречается
на
моем
пути,
And
the
sun
begins
to
shine
И
солнце
начинает
светить.
With
only
so
many
things
that
Так
мало
вещей,
Makes
me
feel
alive
Которые
заставляют
меня
чувствовать
себя
живым,
And
a
Scarlet
Letter
И
алая
буква
Burning
in
the
sky
Горит
в
небе.
Yeah
it's
hard
to
let
go
Да,
трудно
отпустить,
With
nothing
to
my
name
Когда
у
меня
ничего
нет,
Too
much
time
on
my
hands
Слишком
много
свободного
времени,
And
noone
but
myself
to
blame
И
винить
некого,
кроме
себя.
Whether
I'm
gone
in
the
morning
Уйду
ли
я
утром,
Or
will
live
to
be
a
thousand
years
Или
проживу
тысячу
лет,
A
flower
lives
for
a
moment
and
then
it
disappears
Цветок
живет
мгновение,
а
затем
исчезает.
A
flower
lives
for
a
moment
and
then
it
disappears
Цветок
живет
мгновение,
а
затем
исчезает.
A
flower
lives
for
a
moment
and
then
it
disappears
Цветок
живет
мгновение,
а
затем
исчезает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Bellens, Lasse Theis Martinussen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.