Paroles et traduction Jacob Bellens - Untouchable (Addal Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untouchable (Addal Remix)
Неприкасаемый (Addal Remix)
Where
the
moon
glows
in
your
hair
Там,
где
луна
мерцает
в
твоих
волосах
Dove
la
luna
brilla
nei
tuoi
capelli
Dove
la
luna
brilla
nei
tuoi
capelli
And
the
rain
falls
down
И
дождь
льет
с
небес
E
la
pioggia
cade
E
la
pioggia
cade
On
a
ground
that's
cold
and
bare
На
холодную,
голую
землю
Su
un
terreno
che
è
freddo
e
spoglio
Su
un
terreno
che
è
freddo
e
spoglio
Dripping
from
the
clouds
Капая
с
облаков
Gocciola
dalle
nuvole
Gocciola
dalle
nuvole
Where
I
sing
because
I
care
Там
я
пою,
потому
что
мне
не
всё
равно
Dove
io
canto
perché
mi
preoccupo
Dove
io
canto
perché
mi
preoccupo
Till
my
lungs
fall
out
Пока
мои
легкие
не
выдохнутся
Finché
i
miei
polmoni
precipitano
Finché
i
miei
polmoni
precipitano
I'm
asleep
but
well
aware
Я
сплю,
но
прекрасно
понимаю
Sto
dormendo
ma
ben
consapevole
Sto
dormendo
ma
ben
consapevole
That
the
word
is
out
Что
все
уже
известно
Che
si
è
sparsa
la
voce
Che
si
è
sparsa
la
voce
There's
a
love
and
a
sense
of
Есть
любовь
и
чувство
C'è
un
amore
e
un
senso
di
direzione
C'è
un
amore
e
un
senso
di
direzione
In
the
matter
that
keeps
us
apart
В
том,
что
держит
нас
порознь
Nella
questione
che
ci
tiene
separati
Nella
questione
che
ci
tiene
separati
There's
a
light
coming
out
of
the
Есть
свет,
исходящий
из
C'è
una
luce
che
esce
dell'oscurità
C'è
una
luce
che
esce
dell'oscurità
From
a
crack
in
the
door
to
my
heart
Из
трещины
в
двери
к
моему
сердцу
Da
una
crepa
della
porta
al
mio
cuore
Da
una
crepa
della
porta
al
mio
cuore
Cause
the
summer
is
taking
forever
Потому
что
лето
длится
вечно
Perché
l'estate
sta
durando
per
sempre
Perché
l'estate
sta
durando
per
sempre
Cause
i
can't
take
the
heat
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
выносить
этот
жар
Perché
non
posso
infiammarmi
di
nuovo
Perché
non
posso
infiammarmi
di
nuovo
Cause
i
know
that
for
worse
or
for
Потому
что
я
знаю,
что
к
худшему
или
к
Perchè
so
che
nel
male
o
nel
bene
Perchè
so
che
nel
male
o
nel
bene
I'm
at
war
with
the
one
that
i
want
Я
воюю
с
той,
которую
желаю
Io
sono
in
guerra
con
quello
che
voglio
Io
sono
in
guerra
con
quello
che
voglio
A
tree
falls
down
Дерево
падает
Un
albero
cade
Un
albero
cade
Almost
unintentional
Почти
невольно
Quasi
involontario
Quasi
involontario
The
earth
starts
burning
Земля
начинает
гореть
La
terra
inizia
a
bruciare
La
terra
inizia
a
bruciare
With
noone
around
И
никого
вокруг
Con
nessuno
intorno
Con
nessuno
intorno
I
hear
you
say
Я
слышу,
как
ты
говоришь
Ti
ho
sentito
dire
Ti
ho
sentito
dire
Its
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
Non
è
troppo
tardi
Non
è
troppo
tardi
And
we
become
И
мы
становимся
E
diventiamo
E
diventiamo
Brave
and
untouchable
Смелыми
и
неприкасаемыми
Coraggiosi
e
intoccabili
Coraggiosi
e
intoccabili
Until
the
daylight
comes
around
Пока
не
наступит
рассвет
Fino
a
quando
arriva
la
luce
del
giorno
Fino
a
quando
arriva
la
luce
del
giorno
And
the
morning
breaks
И
утро
наступит
E
il
mattino
irrompe
E
il
mattino
irrompe
In
the
center
of
this
town
В
центре
этого
города
Nel
centro
di
questa
città
Nel
centro
di
questa
città
I'll
be
wide
awake
Я
буду
бодрствовать
Sarò
ben
sveglio
Sarò
ben
sveglio
I'll
be
out
drifting
about
Я
буду
бродить
где-то
Sarò
fuori
a
vagabondare
Sarò
fuori
a
vagabondare
With
a
heart
that
aches
С
ноющим
сердцем
Con
un
cuore
che
fa
male
Con
un
cuore
che
fa
male
And
a
head
that's
spinning
round
И
кружащейся
головой
E
una
testa
che
è
gira
E
una
testa
che
è
gira
From
the
sound
that
it
makes
От
звука,
который
он
издает
Dal
suono
che
crea
Dal
suono
che
crea
Cause
i
feel
like
I'm
walking
a
rainbow
Потому
что
я
чувствую,
будто
иду
по
радуге
Perché
mi
sento
come
stessi
percorrendo
un
arcobaleno
Perché
mi
sento
come
stessi
percorrendo
un
arcobaleno
Cause
i
don't
know
where
I
do
belong
perché
non
so
a
dove
appartengo
Потому
что
я
не
знаю,
где
мое
место,
потому
что
не
знаю,
куда
я
принадлежу
Cause
there's
noone
above
or
beside
you
Потому
что
нет
никого
над
тобой
или
рядом
с
тобой
Perché
non
c'è
nessuno
sopra
o
accanto
a
voi
Perché
non
c'è
nessuno
sopra
o
accanto
a
voi
Because
you
have
been
crying
too
Потому
что
ты
плакала
слишком
Perché
avete
pianto
troppo
a
lungo
Perché
avete
pianto
troppo
a
lungo
I've
been
climbing
the
walls
of
the
Я
карабкался
по
стенам
Ho
scalato
le
mura
della
città
Ho
scalato
le
mura
della
città
On
the
run
from
the
things
that
I
Убегая
от
того,
по
чему
я
In
fuga
dalle
cose
che
mi
mancano
In
fuga
dalle
cose
che
mi
mancano
I've
been
drying
my
eyes
to
see
clearly
Я
вытирал
слезы,
чтобы
видеть
ясно
Ho
asciugato
gli
occhi
per
vedere
chiaramente
Ho
asciugato
gli
occhi
per
vedere
chiaramente
Cause
i
know
that
theres's
so
much
more
than
this
Потому
что
я
знаю,
что
есть
нечто
большее,
чем
это
Perché
so
che
c'è
molto
più
di
questo
Perché
so
che
c'è
molto
più
di
questo
A
tree
falls
down
Дерево
падает
Un
albero
cade
Un
albero
cade
Almost
unintentional
Почти
невольно
Quasi
involontario
Quasi
involontario
The
earth
starts
burning
Земля
начинает
гореть
La
terra
inizia
a
bruciare
La
terra
inizia
a
bruciare
With
noone
around
И
никого
вокруг
Con
nessuno
intorno
Con
nessuno
intorno
I
hear
you
say
Я
слышу,
как
ты
говоришь
Ti
ho
sentito
dire
Ti
ho
sentito
dire
Its
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
Non
è
troppo
tardi
Non
è
troppo
tardi
And
we
become
И
мы
становимся
E
diventiamo
E
diventiamo
Brave
and
untouchable
Смелыми
и
неприкасаемыми
Coraggiosi
e
intoccabili
Coraggiosi
e
intoccabili
A
tree
falls
down
Дерево
падает
Un
albero
cade
Un
albero
cade
Almost
unintentional
Почти
невольно
Quasi
involontario
Quasi
involontario
The
earth
starts
burning
Земля
начинает
гореть
La
terra
inizia
a
bruciare
La
terra
inizia
a
bruciare
With
noone
around
И
никого
вокруг
Con
nessuno
intorno
Con
nessuno
intorno
I
hear
you
say
Я
слышу,
как
ты
говоришь
Ti
ho
sentito
dire
Ti
ho
sentito
dire
Its
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно
Non
è
troppo
tardi
Non
è
troppo
tardi
And
we
become
И
мы
становимся
E
diventiamo
E
diventiamo
Brave
and
untouchable
Смелыми
и
неприкасаемыми
Coraggiosi
e
intoccabili
Coraggiosi
e
intoccabili
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasper Bjoerke, Jacob Bellens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.