Jacob Bellens - Untouchable (Addal Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacob Bellens - Untouchable (Addal Remix)




Untouchable (Addal Remix)
Неприкасаемый (Addal Remix)
Where the moon glows in your hair
Там, где луна мерцает в твоих волосах
Dove la luna brilla nei tuoi capelli
Dove la luna brilla nei tuoi capelli
And the rain falls down
И дождь льет с небес
E la pioggia cade
E la pioggia cade
On a ground that's cold and bare
На холодную, голую землю
Su un terreno che è freddo e spoglio
Su un terreno che è freddo e spoglio
Dripping from the clouds
Капая с облаков
Gocciola dalle nuvole
Gocciola dalle nuvole
Where I sing because I care
Там я пою, потому что мне не всё равно
Dove io canto perché mi preoccupo
Dove io canto perché mi preoccupo
Till my lungs fall out
Пока мои легкие не выдохнутся
Finché i miei polmoni precipitano
Finché i miei polmoni precipitano
I'm asleep but well aware
Я сплю, но прекрасно понимаю
Sto dormendo ma ben consapevole
Sto dormendo ma ben consapevole
That the word is out
Что все уже известно
Che si è sparsa la voce
Che si è sparsa la voce
There's a love and a sense of
Есть любовь и чувство
Direction
Направления
C'è un amore e un senso di direzione
C'è un amore e un senso di direzione
In the matter that keeps us apart
В том, что держит нас порознь
Nella questione che ci tiene separati
Nella questione che ci tiene separati
There's a light coming out of the
Есть свет, исходящий из
Woodworks
Щелей
C'è una luce che esce dell'oscurità
C'è una luce che esce dell'oscurità
From a crack in the door to my heart
Из трещины в двери к моему сердцу
Da una crepa della porta al mio cuore
Da una crepa della porta al mio cuore
Cause the summer is taking forever
Потому что лето длится вечно
Perché l'estate sta durando per sempre
Perché l'estate sta durando per sempre
Cause i can't take the heat anymore
Потому что я больше не могу выносить этот жар
Perché non posso infiammarmi di nuovo
Perché non posso infiammarmi di nuovo
Cause i know that for worse or for
Потому что я знаю, что к худшему или к
Better
Лучшему
Perchè so che nel male o nel bene
Perchè so che nel male o nel bene
I'm at war with the one that i want
Я воюю с той, которую желаю
Io sono in guerra con quello che voglio
Io sono in guerra con quello che voglio
A tree falls down
Дерево падает
Un albero cade
Un albero cade
Almost unintentional
Почти невольно
Quasi involontario
Quasi involontario
The earth starts burning
Земля начинает гореть
La terra inizia a bruciare
La terra inizia a bruciare
With noone around
И никого вокруг
Con nessuno intorno
Con nessuno intorno
I hear you say
Я слышу, как ты говоришь
Ti ho sentito dire
Ti ho sentito dire
Its not too late
Еще не слишком поздно
Non è troppo tardi
Non è troppo tardi
And we become
И мы становимся
E diventiamo
E diventiamo
Brave and untouchable
Смелыми и неприкасаемыми
Coraggiosi e intoccabili
Coraggiosi e intoccabili
Until the daylight comes around
Пока не наступит рассвет
Fino a quando arriva la luce del giorno
Fino a quando arriva la luce del giorno
And the morning breaks
И утро наступит
E il mattino irrompe
E il mattino irrompe
In the center of this town
В центре этого города
Nel centro di questa città
Nel centro di questa città
I'll be wide awake
Я буду бодрствовать
Sarò ben sveglio
Sarò ben sveglio
I'll be out drifting about
Я буду бродить где-то
Sarò fuori a vagabondare
Sarò fuori a vagabondare
With a heart that aches
С ноющим сердцем
Con un cuore che fa male
Con un cuore che fa male
And a head that's spinning round
И кружащейся головой
E una testa che è gira
E una testa che è gira
From the sound that it makes
От звука, который он издает
Dal suono che crea
Dal suono che crea
Cause i feel like I'm walking a rainbow
Потому что я чувствую, будто иду по радуге
Perché mi sento come stessi percorrendo un arcobaleno
Perché mi sento come stessi percorrendo un arcobaleno
Cause i don't know where I do belong perché non so a dove appartengo
Потому что я не знаю, где мое место, потому что не знаю, куда я принадлежу
Cause there's noone above or beside you
Потому что нет никого над тобой или рядом с тобой
Perché non c'è nessuno sopra o accanto a voi
Perché non c'è nessuno sopra o accanto a voi
Because you have been crying too
Потому что ты плакала слишком
Long
Долго
Perché avete pianto troppo a lungo
Perché avete pianto troppo a lungo
I've been climbing the walls of the
Я карабкался по стенам
City
Города
Ho scalato le mura della città
Ho scalato le mura della città
On the run from the things that I
Убегая от того, по чему я
Miss
Скучаю
In fuga dalle cose che mi mancano
In fuga dalle cose che mi mancano
I've been drying my eyes to see clearly
Я вытирал слезы, чтобы видеть ясно
Ho asciugato gli occhi per vedere chiaramente
Ho asciugato gli occhi per vedere chiaramente
Cause i know that theres's so much more than this
Потому что я знаю, что есть нечто большее, чем это
Perché so che c'è molto più di questo
Perché so che c'è molto più di questo
A tree falls down
Дерево падает
Un albero cade
Un albero cade
Almost unintentional
Почти невольно
Quasi involontario
Quasi involontario
The earth starts burning
Земля начинает гореть
La terra inizia a bruciare
La terra inizia a bruciare
With noone around
И никого вокруг
Con nessuno intorno
Con nessuno intorno
I hear you say
Я слышу, как ты говоришь
Ti ho sentito dire
Ti ho sentito dire
Its not too late
Еще не слишком поздно
Non è troppo tardi
Non è troppo tardi
And we become
И мы становимся
E diventiamo
E diventiamo
Brave and untouchable
Смелыми и неприкасаемыми
Coraggiosi e intoccabili
Coraggiosi e intoccabili
A tree falls down
Дерево падает
Un albero cade
Un albero cade
Almost unintentional
Почти невольно
Quasi involontario
Quasi involontario
The earth starts burning
Земля начинает гореть
La terra inizia a bruciare
La terra inizia a bruciare
With noone around
И никого вокруг
Con nessuno intorno
Con nessuno intorno
I hear you say
Я слышу, как ты говоришь
Ti ho sentito dire
Ti ho sentito dire
Its not too late
Еще не слишком поздно
Non è troppo tardi
Non è troppo tardi
And we become
И мы становимся
E diventiamo
E diventiamo
Brave and untouchable
Смелыми и неприкасаемыми
Coraggiosi e intoccabili
Coraggiosi e intoccabili





Writer(s): Kasper Bjoerke, Jacob Bellens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.