Jacob Collier feat. Metropole Orkest, Jules Buckley & Hamid El Kasri - Everlasting Motion (feat. Hamid El Kasri) - traduction des paroles en allemand

Everlasting Motion (feat. Hamid El Kasri) - Hamid El Kasri , Jacob Collier , Metropole Orkest traduction en allemand




Everlasting Motion (feat. Hamid El Kasri)
Ewige Bewegung (feat. Hamid El Kasri)
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
يا وحنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Oh, wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
نطلبوا الله، والملائكة
Wir bitten Allah und die Engel,
نكونوا خوت، بيناتنا
dass wir Brüder sind, untereinander.
نطلبوا الله، والملائكة
Wir bitten Allah und die Engel,
نكونوا خوت، بيناتنا
dass wir Brüder sind, untereinander.
والله والله، يالله في يد الله
Bei Gott, bei Gott, oh Gott, in Gottes Hand.
الله يا الله مولانا
Gott, oh Gott, unser Herr.
جيتك داويني، الله يا الله مولانا
Ich kam zu dir, heil mich, Gott, oh Gott, unser Herr.
I been wandering far away from home
Ich bin weit weg von zu Hause umhergewandert.
Way from home, way from home ([?])
Weit weg von zu Hause, weit weg von zu Hause ([?])
Where I been going, I'll never know
Wohin ich gegangen bin, werde ich nie wissen.
Never know, never know
Nie wissen, nie wissen.
The sky up above make the river flow
Der Himmel oben lässt den Fluss fließen.
River flow, river flow ([?])
Fluss fließen, Fluss fließen ([?])
More I think about it the less I know
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger weiß ich.
Less I know, less I know
Weniger weiß ich, weniger weiß ich.
May your love
Möge deine Liebe
Shine through the deepest, darkest moment
durch den tiefsten, dunkelsten Moment scheinen.
May your smile
Möge dein Lächeln, meine Liebste,
Bring light to my deepest, darkest ocean
Licht in meinen tiefsten, dunkelsten Ozean bringen.
May your love
Möge deine Liebe
Shine through the deepest, darkest moment
durch den tiefsten, dunkelsten Moment scheinen.
May your smile
Möge dein Lächeln,
Bring my heart everlasting motion
meinem Herzen ewige Bewegung bringen.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
يا وحنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Oh, wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
نطلبوا الله، والملائكة
Wir bitten Allah und die Engel,
نكونوا خوت، بيناتنا
dass wir Brüder sind, untereinander.
نطلبوا الله، والملائكة
Wir bitten Allah und die Engel,
نكونوا خوت، بيناتنا
dass wir Brüder sind, untereinander.
والله والله، يالله في يد الله
Bei Gott, bei Gott, oh Gott, in Gottes Hand.
الله يا الله مولانا
Gott, oh Gott, unser Herr.
جيتك داويني، الله يا الله مولانا
Ich kam zu dir, heil mich, Gott, oh Gott, unser Herr.
May your love
Möge deine Liebe
Shine through the deepest, darkest moment
durch den tiefsten, dunkelsten Moment scheinen.
May your smile
Möge dein Lächeln, meine Liebste,
Bring light to my deepest, darkest ocean
Licht in meinen tiefsten, dunkelsten Ozean bringen.
May your love
Möge deine Liebe
Shine through the deepest, darkest moment
durch den tiefsten, dunkelsten Moment scheinen.
May your smile
Möge dein Lächeln,
Bring my heart everlasting motion
meinem Herzen ewige Bewegung bringen.
The rain rolls up and the sky fall down
Der Regen zieht auf und der Himmel fällt herab.
I was lost to the world but now I'm found
Ich war der Welt verloren, aber jetzt bin ich gefunden.
We gonna keep on singing, I know
Wir werden weitersingen, ich weiß es.
And we will never be, never be alone
Und wir werden niemals, niemals allein sein.
The sun rise up and the moon falls down
Die Sonne geht auf und der Mond geht unter.
We were lost to the world but now we're found
Wir waren der Welt verloren, aber jetzt sind wir gefunden.
And if we keep on singing, I know
Und wenn wir weitersingen, weiß ich,
That we could keep this motion rolling on and on, on, on, on
dass wir diese Bewegung immer weiterrollen lassen können, immer weiter, weiter, weiter.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
نطلبوا الله، والملائكة
Wir bitten Allah und die Engel,
نكونوا خوت، بيناتنا
dass wir Brüder sind, untereinander.
نطلبوا الله، والملائكة
Wir bitten Allah und die Engel,
والموسيقى، بيناتنا
und die Musik, untereinander.
والله والله، يالله في يد الله
Bei Gott, bei Gott, oh Gott, in Gottes Hand.
الله يا الله مولانا
Gott, oh Gott, unser Herr.
جيتك داويني، الله يا الله مولانا
Ich kam zu dir, heil mich, Gott, oh Gott, unser Herr.
I been wandering far away from home
Ich bin weit weg von zu Hause umhergewandert.
Where I been going, I'll never know, know
Wohin ich gegangen bin, werde ich nie wissen, wissen.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
The sky up above make the river flow
Der Himmel oben lässt den Fluss fließen.
More I think about it the less I seem to know
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger scheine ich zu wissen.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
I been wandering far away from home
Ich bin weit weg von zu Hause umhergewandert.
Where I been going, I'll never know, know
Wohin ich gegangen bin, werde ich nie wissen, wissen.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
The sky up above make the river flow
Der Himmel oben lässt den Fluss fließen.
More I think about it the less I seem to know
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger scheine ich zu wissen.
حنا طالبين السلام، يا ربي تكمل علينا
Wir bitten um Frieden, oh Herr, erfülle uns.
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja, oh ja
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja, oh ja
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja, oh ja
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja, oh ja
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja, oh ja
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja





Writer(s): Jacob Collier, El Hamid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.