Paroles et traduction Jacob Collier feat. Metropole Orkest, Jules Buckley & Laura Mvula - Ocean Wide, Canyon Deep (feat. Laura Mvula)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocean Wide, Canyon Deep (feat. Laura Mvula)
Безбрежный океан, глубокий каньон (feat. Laura Mvula)
She's
ocean
wide,
canyon
deep
Ты
безбрежна,
как
океан,
глубока,
как
каньон,
From
open
eyes
to
twilight
sleep
От
глаз
твоих
открытых
до
сна
на
склоне
дня.
She's
in
the
sky,
beneath
my
feet
Ты
в
небесах
паришь,
подо
мной
стоишь,
I
said
to
her,
"Don't
wait
for
me
Я
говорил
тебе:
"Не
жди
меня,
I
watched
you
grow,
you
set
me
free
Я
видел,
как
ты
росла,
ты
дала
мне
свободу.
Go
spread
your
wings
Расправь
свои
крылья,
Tell
me
what
you
see,
you
see"
Расскажи
мне,
что
ты
видишь,
что
ты
видишь".
And
what
I'll
find,
you'll
never
know
И
что
я
найду,
тебе
никогда
не
узнать,
You'll
be
far
ahead,
I'll
be
long
ago
Ты
будешь
далеко
впереди,
я
останусь
в
прошлом,
But
I'll
be
here
even
when
I
go,
you
know
Но
я
буду
здесь,
даже
когда
уйду,
ты
знаешь.
Unspoken
words
I
long
to
say
Несказанные
слова,
что
я
хочу
произнести,
We'll
save
them
for
another
day
Мы
сохраним
их
до
лучших
дней,
I
wish
you
light
along
the
way,
your
way
Я
желаю
тебе
света
на
твоем
пути,
на
твоем
пути.
But
if
you
only
take
my
hand
Но
если
ты
только
возьмешь
меня
за
руку,
You'll
always
come
where
I
go,
and
you'll
go
Ты
всегда
будешь
приходить
туда,
куда
иду
я,
и
ты
пойдешь.
I
know
I'll
find
you
there
Я
знаю,
я
найду
тебя
там,
Paint
a
picture
of
the
world
you
see
Нарисуй
картину
мира,
который
ты
видишь,
(What
do
you
see?
What
do
you
see?)
(Что
ты
видишь?
Что
ты
видишь?)
Together
you
and
I
will
always
be
Вместе
мы
с
тобой
всегда
будем,
(Always
be,
always
be)
(Всегда
будем,
всегда
будем),
We'll
hold
each
other
as
we
go
around
Мы
будем
держаться
друг
друга,
путешествуя,
(What
do
you
see?
What
do
you
see?)
(Что
ты
видишь?
Что
ты
видишь?)
Whichever
universe
it
is
we
found
В
какой
бы
вселенной
мы
ни
оказались.
(What
do
you
see?)
(Что
ты
видишь?)
The
day
is
cold,
the
fire
so
warm
День
холодный,
огонь
такой
теплый,
Gonna
take
some
more
to
erase
the
storm
Потребуется
время,
чтобы
унять
бурю,
I
think
of
you
from
dusk
'til
dawn
Я
думаю
о
тебе
от
заката
до
рассвета,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Collier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.