Paroles et traduction Jacob Collier - Moon River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Wider
than
a
mile
Шире,
чем
на
милю
I'm
crossin'
you
in
style
Я
перехожу
тебе
дорогу
в
стиле
(Crossin'
you)
(Перебегаю
тебе
дорогу)
(Crossin'
some
some)
(Пересекаю
кое-что)
Old
dream
maker
Старый
создатель
грез
You
heart
breaker
Ты
разбиваешь
сердца
(Heart
breaker)
(Разбиватель
сердец)
Wherever
you're
goin'
Куда
бы
ты
ни
направлялся
I'm
goin'
your
way
Я
иду
твоим
путем
(I'm
going
your
way)
(Я
иду
твоим
путем)
Off
to
see
the
world
Отправился
повидать
мир
(Off
to
see
the
world)
(Отправляется
повидать
мир)
There's
such
a
lot
of
world
В
мире
так
много
всего
(Such
such
la
la
la)
(Такой,
такой
ла-ла-ла)
(In
my
world,
a
box
of
stars)
(В
моем
мире
- шкатулка
со
звездами)
We're
after
the
same
Мы
добиваемся
одного
и
того
же
Rainbow's
end
Конец
радуги
Waitin'
round
the
bend
Жду
за
поворотом.
My
huckleberry
friend
Мой
черничный
друг
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о)
Wider
than
a
mile
Шире,
чем
на
милю
I'm
crossin'
you
in
style
Я
перехожу
тебе
дорогу
в
стиле
(La,
la,
la,
la...
Some
day)
(Ла,
ла,
ла,
ла...
Когда-нибудь)
Old
dream
maker
Старый
создатель
грез
You
heart
breaker
Ты
разбиваешь
сердца
Wherever
you're
goin'
Куда
бы
ты
ни
направлялся
I'm
goin'
your
way
Я
иду
твоим
путем
Off
to
see
the
world
Отправился
повидать
мир
There's
such
a
lot
of
world
В
мире
так
много
всего
(Such
a
lot
of
world)
(Такой
огромный
мир)
We're
after
the
same
Мы
добиваемся
одного
и
того
же
Rainbow's
end
Конец
радуги
(My
huckleberry
friend)
(Мой
друг
гекльберри)
(Waitin'
round
the
bend)
(Жду
за
поворотом)
(My
huckleberry
friend)
(Мой
друг
гекльберри)
(Waitin'
round
the
bend)
(Жду
за
поворотом)
(Find
the
rainbow's
end)
(Найди
конец
радуги)
(My
huckleberry
friend)
(Мой
друг
гекльберри)
(Waitin'
round
the
bend)
(Жду
за
поворотом)
(My
huckleberry
friend)
(Мой
друг
гекльберри)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Henry Mancini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.