Jacob Collier - The Road Not Taken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacob Collier - The Road Not Taken




The Road Not Taken
Неизбранная дорога
Two roads diverged in a yellow wood
Два пути расходились в жёлтом лесу,
And sorry I could not travel both
И мне было жаль, что я не мог пройти по обоим,
And be one traveler, long I stood
Будучи лишь одним путником, я долго стоял,
And looked down one as far as I could
И смотрел на один из них, насколько хватало глаз.
Then took the other, as just as fair
Потом выбрал другой, столь же прекрасный,
And having perhaps the better claim
И, возможно, имеющий больше прав на меня,
Because it was grassy and wanted wear
Ведь он был травянистым и нехотаным,
Though as for that the passing there
Хотя, если говорить о том, как часто там ходили,
Had worn them really about the same
Оба они были одинаково проторены.
And both that morning equally lay
И оба тем утром одинаково лежали,
In leaves no step had trodden black
В листьях, где ни один шаг не оставил чёрного следа.
Oh, I kept the first for another day
О, я сохранил первый на другой день,
Yet knowing how way leads on to way
Но зная, как один путь ведёт к другому,
I doubted if I should ever come back
Я сомневался, что когда-нибудь вернусь.
I shall be telling this with a sigh
Я буду рассказывать об этом со вздохом,
Somewhere ages and ages hence:
Где-то в веках и веках спустя:
Two roads diverged in a wood, and I
Два пути расходились в лесу, и я,
I took the one less traveled by
Я выбрал тот, по которому реже ходили.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.