Jacob Forever - Como a Ti Te Guste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacob Forever - Como a Ti Te Guste




Como a Ti Te Guste
As You Like It
Ey Nena...
Hey babe...
Sólo y yo... a lo cortico... a lo rico rico!
Just you and me... close and personal... nice and sweet!
Como en Cuba y Puerto Rico...
Like in Cuba and Puerto Rico...
Jacob... Nando Pro
Jacob... Nando Pro
La mafia musical... y papá El Inmortal
The musical mafia... and your daddy, El Inmortal
Ponte como a ti te guste más...
Get yourself ready, just how you like it most...
Muévete sexy, despacito y no te asustes
Move sexy, slowly, and don't be scared
Si me demoro, por el tiempo no preguntes
If I take my time, don't ask about the time
Apaga el móvil que si llaman interrumpen mi amor
Turn off your phone, if they call, they'll interrupt our love
Ay! Ponte como a ti te guste (oye nena)
Ay! Get yourself ready, just how you like it (hey babe)
Muévete sexy, despacito y no te asustes
Move sexy, slowly, and don't be scared
Si me demoro, por el tiempo no preguntes (tu me encantas)
If I take my time, don't ask about the time (you enchant me)
Apaga el móvil que si llaman interrumpen mi amor
Turn off your phone, if they call, they'll interrupt our love
Tu cuerpo se calienta, mami, pegaito al mio
Your body is getting hot, mami, close to mine
Esto es lo tuyo y me mantengo tranquilo (tranquilo)
This is your thing, and I'm staying calm (calm)
Suavecito bebe encendío (¿como?)
Smoothly, baby, on fire (how?)
Toma que toma vamos a quitarnos el frío
Drink up, let's get rid of the cold
(Vamos)
(Let's go)
Dale tranca suavecito de lao' (de lao')
Give it a soft lock from the side (from the side)
A lo que yo estoy acostumbrado
To what I'm used to
A ti te gusta y a mi me encanta el melaz
You like it and I love the sweetness
Mami me tienes to'sudao
Mami, you got me all sweaty
Ay ven y suda tu tambien (claro)
Ay, come and sweat too (of course)
A ti te gusta que te den ven! pon de tu parte tambien
You like to be given, come on! Do your part too
(Rompe)
(Break it down)
Ponte como a ti te guste
Get yourself ready, just how you like it
Muévete sexi, despacito y no te asustes
Move sexy, slowly, and don't be scared
Si me demoro, por el tiempo no preguntes (tu sabes)
If I take my time, don't ask about the time (you know)
Apaga el móvil que si llaman interrumpen mi amor
Turn off your phone, if they call, they'll interrupt our love
Ponte como a ti te guste (oye nena)
Get yourself ready, just how you like it (hey babe)
Muévete sexy, despacito y no te asustes
Move sexy, slowly, and don't be scared
Si me demoro, por el tiempo no preguntes (tu me encantas)
If I take my time, don't ask about the time (you enchant me)
Apaga el móvil que si llaman interrumpen mi amor
Turn off your phone, if they call, they'll interrupt our love
Yo, que no soy adivino se bien lo que estás pensando
Me, who is not a fortune teller, I know well what you're thinking
lo sabes, yo lo
You know it, I know it
Me estoy metiendo adentro
I'm getting inside
Te estás enamorando
You're falling in love
Lo siento cada vez que tu miras
I feel it every time you look
Cómo te sube toda la adrenalina
How all the adrenaline rises in you
(La adrenalina)
(The adrenaline)
Ya no lo niegues más, yo soy tu medicina
Don't deny it anymore, I'm your medicine
Ponte como a ti te guste
Get yourself ready, just how you like it
Muévete sexy, despacito y no te asustes (despacito)
Move sexy, slowly, and don't be scared (slowly)
Si me demoro, por el tiempo no preguntes (tu sabes)
If I take my time, don't ask about the time (you know)
Apaga el móvil que si llaman interrumpen mi amor
Turn off your phone, if they call, they'll interrupt our love
Ponte como a ti te guste (oye nena)
Get yourself ready, just how you like it (hey babe)
Muévete sexi, despacito y no te asustes
Move sexy, slowly, and don't be scared
Si me demoro, por el tiempo no preguntes
If I take my time, don't ask about the time
Apaga el móvil que si llaman interrumpen mi amor
Turn off your phone, if they call, they'll interrupt our love
Si tu te calientas más que yo (vamos)
If you get hotter than me (let's go)
Yo me caliento más que (tu lo sabes)
I get hotter than you (you know it)
¿A dónde vas? Échate pa'ca por favor
Where are you going? Come back here, please
No me apagues la media luz
Don't turn off the half-light
(Rompe)
(Break it down)
Si tu te calientas más que yo
If you get hotter than me
Yo me caliento más que
I get hotter than you
¿A dónde vas? Échate pa'ca por favor
Where are you going? Come back here, please
No me apagues la media luz
Don't turn off the half-light
Pégate pégate pégate un poquito más
Get close, get close, get a little closer
Pa' alla no, mami pa'aca
Not over there, mami, over here
Si te calientas, ay yo me caliento
If you get hot, oh, I get hot
Y lo hacemos una vez más
And we do it one more time
Si tu te calientas más que yo (vamos)
If you get hotter than me (let's go)
Yo me caliento más que (tu lo sabes)
I get hotter than you (you know it)
¿A dónde vas? Éhate pa'ca por favor
Where are you going? Come back here, please
No me apagues la media luz
Don't turn off the half-light
(Rompe)
(Break it down)
Si tu te calientas más que yo
If you get hotter than me
Yo me caliento más que
I get hotter than you
¿A dónde vas? Éhate pa'ca por favor
Where are you going? Come back here, please
No me apagues la media luz
Don't turn off the half-light
¿A dónde vas? ¿A dónde vas?
Where are you going? Where are you going?
Ay no me apagues la luz
Ay, don't turn off the light
¿A dónde vas? ¿A dónde vas?
Where are you going? Where are you going?
No me apagues la luz
Don't turn off the light
¿A dónde vas? ¿A dónde vas?
Where are you going? Where are you going?
Ay mami no me apagues
Ay, mami, don't turn it off
¿A dónde vas? ¿A dónde vas?
Where are you going? Where are you going?
Ay no me apagues la luz
Ay, don't turn off the light
Esto es lo nuevo que te traje
This is the new thing I brought you
Pa'que lo disfrutes
For you to enjoy
Oye... ya no te peines pa'lante
Hey... don't comb your hair forward anymore
Péinate de lado pa'que también de género permutes
Comb it to the side so you can also switch genres
no puedes con tu papá El Inmortal
You can't handle your daddy, El Inmortal
Claro que no... ¿ahora de que me vas a hablar?
Of course not... now what are you going to tell me?
Si lo que traigo loco es pa'que contar
If what I bring is crazy enough to count
Mira... la mafia musical
Look... the musical mafia
Pa'que decir que tu sabes ...?
What's the point of saying you know...?
Jacob Forever
Jacob Forever
Pa'que ...? Pa'que ...? Pa'que ...
Why...? Why...? Why...?





Writer(s): yosdanys jacob carmenates, fernando lazaro otero van caneghem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.