Paroles et traduction Jacob Forever - Duele
Duele
si
te
vas,
si
te
quedas
también
It
hurts
if
you
leave,
it
hurts
if
you
stay
too
Duele
que
me
quieras
y
que
aquí
no
estés
It
hurts
that
you
love
me
and
you're
not
here
Duele
que
vivas
en
una
mentira
It
hurts
that
you
live
in
a
lie
Y
le
cuentes
a
todos
que
tu
te
sientes
bien
con
el
And
tell
everyone
you
feel
good
with
him
Duele
que
tú
vivas
con
alguien
más
It
hurts
that
you
live
with
someone
else
Solamente
para
quedar
bien
Just
to
look
good
Con
esa
gente
que
dice
que
te
quiere
With
those
people
who
say
they
love
you
Pero
no
sabe
el
significado
de
lo
que
es
querer
But
don't
know
the
meaning
of
what
it
is
to
love
A
veces
miras
al
espejo
dices
basta
ya
Sometimes
you
look
in
the
mirror
and
say
enough
is
enough
Pero
no
tienes
el
valor
para
recomenzar
But
you
don't
have
the
courage
to
start
over
Vives
con
mil
cosas
en
tu
mente
You
live
with
a
thousand
things
in
your
mind
Que
tú
las
ensayas
pero
sabes
que
a
la
función
no
van
a
llegar
That
you
rehearse
but
you
know
they
won't
make
it
to
the
show
El
mundo
está
lleno
de
personas
débiles
The
world
is
full
of
weak
people
Que
con
el
paso
del
tiempo
vuelven
y
se
hacen
fuertes
Who
over
time
become
strong
again
Todos
seguimos
un
patrón
por
eso
We
all
follow
a
pattern,
that's
why
Le
llamamos
loco
en
este
mundo
a
los
que
son
diferentes
We
call
those
who
are
different
crazy
in
this
world
No
hace
falta
ser
ciego
para
no
poder
ver
You
don't
have
to
be
blind
not
to
be
able
to
see
No
hace
falta
conocerse
para
conocer
You
don't
have
to
know
each
other
to
know
Yo
no
sé
por
qué
las
personas
en
el
mundo
siempre
I
don't
know
why
people
in
the
world
always
Aparentan
cosas
que
en
verdad
nunca
llegan
a
ser
Pretend
things
that
they
never
really
become
Si
no
anochece
nuca
llegara
el
amanecer
If
it
doesn't
get
dark,
dawn
will
never
come
Si
nunca
está
mal
entonces
nunca
estará
bien
If
it's
never
bad
then
it
will
never
be
good
No
hace
falta
levantarse
para
no
caer
You
don't
have
to
get
up
to
avoid
falling
No
hace
falta
que
te
enseñen
para
tu
aprender
You
don't
need
to
be
taught
to
learn
Duele
si
te
vas,
si
te
quedas
también
It
hurts
if
you
leave,
it
hurts
if
you
stay
too
Duele
que
me
quieras
y
que
aquí
no
estés
It
hurts
that
you
love
me
and
you're
not
here
Duele
que
vivas
en
una
mentira
It
hurts
that
you
live
in
a
lie
Y
le
cuentes
a
todos
que
tu
te
sientes
bien
con
el
And
tell
everyone
you
feel
good
with
him
Duele
que
tú
vivas
con
alguien
más
It
hurts
that
you
live
with
someone
else
Solamente
para
quedar
bien
Just
to
look
good
Con
esa
gente
que
dice
que
te
quiere
With
those
people
who
say
they
love
you
Pero
no
sabe
el
significado
de
lo
que
es
querer
But
don't
know
the
meaning
of
what
it
is
to
love
Nos
dan
las
herramientas
solamente
es
construir
They
give
us
the
tools,
we
just
have
to
build
Pero
parece
que
ahora
es
más
fácil
no
sentir
But
it
seems
like
now
it's
easier
not
to
feel
Tú
vives
en
una
mentira
y
no
quieres
huir
You
live
in
a
lie
and
you
don't
want
to
run
away
Difícil
convencer
y
fácil
no
decir
Difficult
to
convince
and
easy
not
to
say
En
la
vida
hay
tantas
personas
malas
que
triunfan
In
life
there
are
so
many
bad
people
who
succeed
Que
a
veces
yo
pienso
en
que
los
buenos
no
van
a
existir
That
sometimes
I
think
good
people
won't
exist
Pero
los
buenos
como
yo
siendo
buenos
moriremos
But
good
people
like
me
will
die
being
good
Porque
sólo
siendo
buenos
somos
feliz
Because
only
being
good
are
we
happy
Duele
si
te
vas,
si
te
quedas
también
It
hurts
if
you
leave,
it
hurts
if
you
stay
too
Duele
que
me
quieras
y
que
aquí
no
estés
It
hurts
that
you
love
me
and
you're
not
here
Duele
que
vivas
en
una
mentira
It
hurts
that
you
live
in
a
lie
Y
le
cuentes
a
todos
que
tú
te
sientes
bien
con
el
And
tell
everyone
you
feel
good
with
him
Duele
que
tú
vivas
con
alguien
más
It
hurts
that
you
live
with
someone
else
Solamente
para
quedar
bien
Just
to
look
good
Con
esa
gente
que
dice
que
te
quiere
With
those
people
who
say
they
love
you
Pero
no
sabe
el
significado
de
lo
que
es
querer
But
don't
know
the
meaning
of
what
it
is
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yosdany Jacob Carmenates, Alejandro Urra Escalona, Carlos M. Broche Fundora, Michel A. Aguilera Chavino, Michel Muniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.