Jacob Koopman - Weight of the Wave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacob Koopman - Weight of the Wave




We sat in silence, and waited for the morning to fade
Мы сидели в тишине и ждали, когда наступит утро.
The Warning signs throughout the day show shades of gold turned grey
Предупреждающие знаки в течение всего дня показывают оттенки золота ставшие серыми
So breath in deep before we′re under the weight of the wave, before it hits...
Так что вдохни поглубже, прежде чем мы окажемся под тяжестью волны, прежде чем она ударит...
I don't ever wanna run away
Я никогда не хочу убегать
All I want is stay
Все, чего я хочу, - это остаться.
Here with you by your side
Здесь с тобой рядом с тобой
Here with you until we die...
Здесь, с тобой, пока мы не умрем...
I don′t ever wanna run away
Я никогда не хочу убегать
All I want is stay
Все, чего я хочу, - это остаться.
Here with you by your side
Здесь с тобой рядом с тобой
Here under the weight of the wave
Здесь, под тяжестью волны.
The morning tide, pulls you away but all the memories remain
Утренний прилив уносит тебя прочь, но все воспоминания остаются.
So I breath in deep, before we're under the weight of the wave
Поэтому я делаю глубокий вдох, прежде чем мы оказываемся под тяжестью волны.
Before it hits
Прежде чем ударит
I don't ever wanna run away
Я никогда не хочу убегать
All I want is stay
Все, чего я хочу, - это остаться.
Here with you by your side
Здесь с тобой рядом с тобой
Here with you until we die...
Здесь, с тобой, пока мы не умрем...
I don′t ever wanna run away
Я никогда не хочу убегать
All I want is stay
Все, чего я хочу, - это остаться.
Here with you by your side
Здесь с тобой рядом с тобой
Here with you until we die...
Здесь, с тобой, пока мы не умрем...
(I loathe the wave when we suffer oh until we die)
ненавижу волну, когда мы страдаем, о, пока мы не умрем)
I don′t ever wanna run away
Я никогда не хочу убегать
All I want is stay
Все, чего я хочу, - это остаться.
Here with you by your side
Здесь с тобой рядом с тобой
Under the weight of the wave...
Под тяжестью волны...





Writer(s): Jacob Koopman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.