Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Advertise It
Werbung dafür machen
Play
the
Jacob
Latimore
Quiz
Spiele
das
Jacob
Latimore
Quiz
"Advertise
It"
"Werbung
dafür
machen"
I
know
you
wanna
tell
all
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
all
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
I
know
you
wanna
tell
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
I
know
you
wanna
tell
all
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
all
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
But
you
don't
wanna
say
too
much
'cause
you
know
that's
gon'
mess
us
up
Aber
du
willst
nicht
zu
viel
sagen,
denn
du
weißt,
das
wird
uns
durcheinander
bringen
Girl,
I
know
you
wanna
advertise
it,
advertise
it,
advertise
it
Mädchen,
ich
weiß,
du
willst
Werbung
dafür
machen,
Werbung
dafür
machen,
Werbung
dafür
machen
It's
so
good
you
wanna
advertise
it,
advertise
it,
advertise
it
Es
ist
so
gut,
dass
du
Werbung
dafür
machen
willst,
Werbung
dafür
machen,
Werbung
dafür
machen
I
know
you
wanna
tell
all
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
all
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
But
I
swear
that's
gon'
mess
us
up,
you
know
these
girls
be
hatin'
on
us
way
too
much
Aber
ich
schwöre,
das
wird
uns
durcheinander
bringen,
du
weißt,
diese
Mädels
hassen
uns
viel
zu
sehr
Flirtin'
on
the
low,
tryna
see
if
I'ma
go
'cause
I
know
I'm
'bout
to
blow
Heimlich
flirten,
versuchen
zu
sehen,
ob
ich
mitmache,
denn
ich
weiß,
ich
stehe
kurz
vor
dem
Durchbruch
It's
like
everythin'
change,
you
don't
know
who
to
blame,
is
it
me
or
the
fame?
Es
ist,
als
ob
sich
alles
ändert,
du
weißt
nicht,
wem
du
die
Schuld
geben
sollst,
bin
ich
es
oder
der
Ruhm?
See
you
don't
really
wanna
hide
me
and
I
don't
really
wanna
hide
you
Siehst
du,
du
willst
mich
nicht
wirklich
verstecken
und
ich
will
dich
nicht
wirklich
verstecken
But
every
time
we
break
that
rule,
your
mind
playin'
tricks
on
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
diese
Regel
brechen,
spielt
dein
Verstand
dir
Streiche
Like
who
I'm
with,
who
sent
that
tweet?
Wie,
mit
wem
ich
bin,
wer
diesen
Tweet
geschickt
hat?
You
saw
her
Snap,
how
does
she
know
it?
Du
hast
ihren
Snap
gesehen,
woher
weiß
sie
das?
Why
she
like
that
pic,
did
I
give
her
oh?
Warum
liked
sie
dieses
Bild,
hab
ich
ihr
was
gegeben?
Oh?
So
tired
of
this,
you
can't
take
this
shit
So
müde
davon,
du
hältst
diesen
Scheiß
nicht
aus
But
listen
baby
girl
Aber
hör
zu,
Baby
Girl
I
know
you
really
wanna
tell
somebody
about
our
love
Ich
weiß,
du
willst
wirklich
jemandem
von
unserer
Liebe
erzählen
But
that's
gon'
fuck
us
up
Aber
das
wird
uns
kaputt
machen
I
know
you
wanna
tell
all
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
all
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
I
know
you
wanna
tell
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
I
know
you
wanna
tell
all
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
all
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
But
you
don't
wanna
say
too
much
'cause
you
know
that's
gon'
mess
us
up
Aber
du
willst
nicht
zu
viel
sagen,
denn
du
weißt,
das
wird
uns
durcheinander
bringen
Girl,
I
know
you
wanna
advertise
it,
advertise
it,
advertise
it
Mädchen,
ich
weiß,
du
willst
Werbung
dafür
machen,
Werbung
dafür
machen,
Werbung
dafür
machen
It's
so
good
you
wanna
advertise
it,
advertise
it,
advertise
it
Es
ist
so
gut,
dass
du
Werbung
dafür
machen
willst,
Werbung
dafür
machen,
Werbung
dafür
machen
I
know
you
wanna
tell
all
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
all
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
But
I
swear
that's
gon'
mess
us
up,
you
know
these
girls
be
hatin'
on
us
way
too
much
Aber
ich
schwöre,
das
wird
uns
durcheinander
bringen,
du
weißt,
diese
Mädels
hassen
uns
viel
zu
sehr
You
too
much
into
your
man,
gon'
start
drama
you
gotta
finish
Du
hängst
zu
sehr
an
deinem
Mann,
wirst
Drama
anfangen,
das
du
beenden
musst
So
why
you
wanna
prove
all
these
women?
Our
love
don't
need
no
attention
Also
warum
willst
du
all
diesen
Frauen
etwas
beweisen?
Unsere
Liebe
braucht
keine
Aufmerksamkeit
Gotta
stop
everythin'
that
your
boy
do,
for
you,
for
you
Du
musst
aufhören,
alles
zu
hinterfragen,
was
dein
Junge
tut,
für
dich,
für
dich
Girl,
ain't
no
need
to
promote
what
we
do,
but
you,
but
you
Mädchen,
es
gibt
keinen
Grund
zu
promoten,
was
wir
tun,
aber
du,
aber
du
Girl,
you
know
these
broads
be
lurkin'
Mädchen,
du
weißt,
diese
Weiber
lauern
herum
And
every
time
you
post
a
pic,
these
niggas
be
thirsty
Und
jedes
Mal,
wenn
du
ein
Bild
postest,
sind
diese
Typen
durstig
And
every
time
they
see
us
out,
they
be
searchin'
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
uns
draußen
sehen,
spähen
sie
Girl,
I
swear
it
ain't
worth
it,
but
we
were
every
couple's
goals
Mädchen,
ich
schwöre,
es
ist
es
nicht
wert,
aber
wir
waren
das
Vorzeigepaar
But
listen
baby
girl
Aber
hör
zu,
Baby
Girl
I
know
you
really
wanna
tell
somebody
about
our
love
Ich
weiß,
du
willst
wirklich
jemandem
von
unserer
Liebe
erzählen
But
that's
gon'
fuck
us
up
Aber
das
wird
uns
kaputt
machen
I
know
you
wanna
tell
all
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
all
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
I
know
you
wanna
tell
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
I
know
you
wanna
tell
all
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
all
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
But
you
don't
wanna
say
too
much
'cause
you
know
that's
gon'
mess
us
up
Aber
du
willst
nicht
zu
viel
sagen,
denn
du
weißt,
das
wird
uns
durcheinander
bringen
Girl,
I
know
you
wanna
advertise
it,
advertise
it,
advertise
it
Mädchen,
ich
weiß,
du
willst
Werbung
dafür
machen,
Werbung
dafür
machen,
Werbung
dafür
machen
It's
so
good
you
wanna
advertise
it,
advertise
it,
advertise
it
Es
ist
so
gut,
dass
du
Werbung
dafür
machen
willst,
Werbung
dafür
machen,
Werbung
dafür
machen
I
know
you
wanna
tell
all
your
friends
about
me
Ich
weiß,
du
willst
all
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählen
But
I
swear
that's
gon'
mess
us
up,
you
know
these
girls
be
hatin'
on
us
way
too
much
Aber
ich
schwöre,
das
wird
uns
durcheinander
bringen,
du
weißt,
diese
Mädels
hassen
uns
viel
zu
sehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.