Jacob Latimore - Nothing On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacob Latimore - Nothing On Me




Nothing On Me
На мне ничего нет
Take it back to the days of MJ Thriller
Вернемся в дни Майкла Джексона и его "Триллера"
Ba-b-b-back and forth like Aaliyah
Впе-пе-перед и назад, как Алия
On the dance floor, I'm a killa
На танцполе я убийца
Yeah, your boy smooth, it's ice vanilla
Да, твой парень плавный, как ванильное мороженое
Check out the way I move, move, move
Посмотри, как я двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь
Let me know what you-what you wanna do, do, do
Дай мне знать, что ты-что ты хочешь делать, делать, делать
Go ahead, you can tell your whole crew, crew, crew
Давай, можешь рассказать всей своей команде, команде, команде
And they can-they can decide who's better than who
И они смо-смогут решить, кто лучше кого
Usually, I ain't the one to brag
Обычно я не тот, кто хвастается
I do my two-step and it takes care of all that
Я делаю свой "two-step", и это решает все проблемы
Normally, I ain't the one for talking trash
Обычно я не тот, кто говорит гадости
But the music won't let me hold it back
Но музыка не дает мне сдержаться
So guess what? You ain't got nothing on me
Знаешь что? На мне ничего нет, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Uh-uh, you ain't got nothing on me
У-у, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Just open up your eyes and you'll see
Просто открой глаза, и ты увидишь
You see the way I be moving my feet
Видишь, как я двигаю ногами?
That's the way it's always gon' be
Так будет всегда
You will never have nothing on me
У тебя никогда не будет ничего на мне
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
On me, on me, on me, on me
Со мной, со мной, со мной, со мной
Yeah, you ain't got nothing on me
Да, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
On me, on me, on me, on me
Со мной, со мной, со мной, со мной
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
You can't touch this like Hammer
Ты не можешь коснуться этого, как Хаммер
I could back it up so it don't matter
Я мог бы поддержать это, так что это не имеет значения
My style, you can't get enough of
Моим стилем ты не можешь насытиться
Cause I do it my way, Usher
Потому что я делаю это по-своему, Ашер
Check out the way I move, move, move
Посмотри, как я двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь
Let me know what you-what you wanna do, do, do
Дай мне знать, что ты-что ты хочешь делать, делать, делать
Go ahead, you can tell your whole crew, crew, crew
Давай, можешь рассказать всей своей команде, команде, команде
And they can-they can decide who's better than who
И они смо-смогут решить, кто лучше кого
Usually, I ain't the one to brag
Обычно я не тот, кто хвастается
I do my two-step and it takes care of all that
Я делаю свой "two-step", и это решает все проблемы
Normally, I ain't the one for talking trash
Обычно я не тот, кто говорит гадости
But the music won't let me hold it back
Но музыка не дает мне сдержаться
So guess what? You ain't got nothing on me
Знаешь что? На мне ничего нет, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Uh-uh, you ain't got nothing on me
У-у, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Just open up your eyes and you'll see
Просто открой глаза, и ты увидишь
You see the way I be moving my feet
Видишь, как я двигаю ногами?
That's the way it's always gon' be
Так будет всегда
You will never have nothing on me
У тебя никогда не будет ничего на мне
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
I don't know what you heard
Не знаю, что ты слышала
But you'll never be on my level
Но ты никогда не будешь на моем уровне
That's my word
Это мое слово
If you don't know about me
Если ты не знаешь обо мне
You better ask somebody
Тебе лучше спросить кого-нибудь
Or you'll find out the hard way, yeah
Или ты узнаешь это по-плохому, да
Left, left, turn around, pick it up, slide
Влево, влево, развернись, подними, скользи
Down, back up, OK, to the right
Вниз, назад, хорошо, направо
What's wrong? Can't keep up?
Что случилось? Не можешь угнаться?
Bet you wish you ain't said nothing all night
Спорим, ты жалеешь, что вообще ничего не сказала за весь вечер
But you still got time
Но у тебя еще есть время
'Cause tonight ain't done
Потому что эта ночь еще не закончена
But by the time it's over
Но к тому времени, как все закончится
I bet that you'll be saying I'm the one
Готов поспорить, что ты скажешь, что я - тот самый
So guess what? You ain't got nothing on me
Знаешь что? На мне ничего нет, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Uh-uh, you ain't got nothing on me
У-у, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Just open up your eyes and you'll see
Просто открой глаза, и ты увидишь
You see the way I be moving my feet
Видишь, как я двигаю ногами?
That's the way it's always gon' be
Так будет всегда
You will never have nothing on me
У тебя никогда не будет ничего на мне
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
Nah, you ain't got nothing on me
Нет, на мне нет ничего, что могло бы сравниться с тобой
You will never have nothing on me
У тебя никогда не будет ничего на мне





Writer(s): Eric Bellinger, Jacob Latimore, Harmony Samuels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.