Paroles et traduction Jacob Lee - Conscience (Conscious Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conscience (Conscious Sessions)
Совесть (Осознанные Сессии)
Let
me
become
what
I
want
Позволь
мне
стать
тем,
кем
я
хочу
You
won't
believe
what
I
ponder
Ты
не
поверишь,
о
чем
я
размышляю
I
saw
the
world
through
a
notch
Я
увидел
мир
сквозь
щель
Somewhere
within
I
uncovered
Где-то
внутри
я
обнаружил
Everything
that
I
once
was
Все,
чем
я
когда-то
был
Dwelling
beyond
my
subconscious
Скрываясь
за
моим
подсознанием
I
saw
myself
as
a
god
Я
видел
себя
богом
That's
when
I
realised
I
wasn't
Именно
тогда
я
понял,
что
это
не
так
When
I
ask
how
you
coloured
the
sky
Когда
я
спрашиваю,
как
ты
раскрасила
небо
And
you
told
me
I
already
knew
А
ты
отвечаешь,
что
я
и
так
знаю
When
I
ask
could
I
see
through
your
eyes
Когда
я
спрашиваю,
могу
ли
я
увидеть
мир
твоими
глазами
And
you
told
me
I
already
do
А
ты
отвечаешь,
что
я
уже
это
делаю
Oh,
then
why
do
I
feel
like
a
fool?
О,
тогда
почему
я
чувствую
себя
глупцом?
Tell
me
there's
a
path
to
take
Скажи
мне,
что
есть
путь
Where
I'll
know
Где
я
буду
знать
I
will
get
another
day,
tomorrow
Что
у
меня
будет
еще
один
день,
завтра
If
you
could
just
elaborate
Если
бы
ты
могла
просто
объяснить
I'll
follow
Я
последую
за
тобой
'Cause
I
don't
know
if
I'm
awake
Потому
что
я
не
знаю,
сплю
я
или
нет
Let
me
become
what
I'm
not
Позволь
мне
стать
тем,
кем
я
не
являюсь
I
don't
decide
what
I
ponder
Я
не
решаю,
о
чем
мне
думать
I
saw
the
Earth
as
it
was
Я
увидел
Землю
такой,
какая
она
есть
The
moment
I
fell
to
its
aura
В
тот
момент,
когда
я
попал
под
ее
чары
There
I
erased
all
my
thoughts
Там
я
стер
все
свои
мысли
Teaching
myself
to
discover
Учась
открывать
себя
заново
Everything
I
thought
I'd
lost
Все,
что,
как
я
думал,
я
потерял
Hiding
right
where
I
left
off
Скрывалось
там,
где
я
это
оставил
When
I
ask
how
you
coloured
the
sky
Когда
я
спрашиваю,
как
ты
раскрасила
небо
And
you
told
me
I
already
knew
А
ты
отвечаешь,
что
я
и
так
знаю
When
I
ask
you
to
see
through
my
eyes
Когда
я
прошу
тебя
посмотреть
моими
глазами
And
you
told
me
you
already
do
А
ты
отвечаешь,
что
ты
уже
это
делаешь
Oh,
then
why
do
I
feel
like
a
fool?
О,
тогда
почему
я
чувствую
себя
глупцом?
Tell
me
there's
a
path
to
take
Скажи
мне,
что
есть
путь
Where
I'll
know
Где
я
буду
знать
Everything
will
be
okay,
tomorrow
Что
все
будет
хорошо,
завтра
If
you
could
just
elaborate
Если
бы
ты
могла
просто
объяснить
I'll
follow
Я
последую
за
тобой
'Cause
I
don't
know
if
I'm
awake
Потому
что
я
не
знаю,
сплю
я
или
нет
I'm
unsure
if
I
should
ask
Я
не
уверен,
стоит
ли
спрашивать
But
I
question
everything
that
I
see
Но
я
подвергаю
сомнению
все,
что
вижу
I
venture
into
my
past
Я
углубляюсь
в
свое
прошлое
Realising
that
it's
in
front
of
me
Понимая,
что
оно
передо
мной
I
sit
with
hands
in
my
lap
Я
сижу,
сложив
руки
на
коленях
Piecing
together
these
memories
Собирая
по
кусочкам
эти
воспоминания
I
look
to
where
I
began
Я
смотрю
туда,
где
я
начал
Knowing
that
I'm
what
he
used
to
be
Зная,
что
я
тот,
кем
он
был
раньше
(Used
to
be,
used
to
be,
used
to
be...)
(Был
раньше,
был
раньше,
был
раньше...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Lee Christian Blowes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.