Jacob Lee - Easier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacob Lee - Easier




Easier
Легче
It's easier to breathe
Легче дышать,
It's easier to get up off my knees
Легче подняться с колен,
Care about the food between my teeth
Думать о крошках на зубах,
When she's beside me
Когда ты рядом.
It's easier to laugh
Легче смеяться,
Care about the dripping of our tap
Обращать внимание на капающий кран,
Come to terms with the day I had
Мириться с тем, как прошёл день,
When she's beside me
Когда ты рядом.
Still I said go
Но я всё равно сказал: "Иди,"
Do what you have to
"Делай, что должна,"
As long as you're back soon
"Только возвращайся скорее,"
Do what you have to
"Делай, что должна."
It's easier to list
Легче перечислять
Things I often keep behind my lips
Всё то, что я храню за зубами,
Like talk about the mother that I miss
Например, говорить о маме, по которой скучаю,
When she's beside me
Когда ты рядом.
It's easier to wait
Легче ждать
Here beside the son that we both raised
Здесь, рядом с сыном, которого мы вырастили,
And stand before another day
И встречать новый день,
And wish it was another day
И желать, чтобы это был другой день,
Where you were here and I knew you were safe
Где ты была бы здесь, и я знал, что ты в безопасности.
Still I said go
Но я всё равно сказал: "Иди,"
Do what you have to
"Делай, что должна,"
As long as you're back soon
"Только возвращайся скорее,"
Do what you have to
"Делай, что должна."
I said go
Я сказал: "Иди,"
Do what you have to
"Делай, что должна,"
As long as you're back soon
"Только возвращайся скорее,"
Do what you have to
"Делай, что должна."
Four years in one
Четыре года в одном,
Five years have passed though
Хотя прошло уже пять,
Six years of love
Шесть лет любви,
No proof of that though
Но нет тому доказательств,
Seven and eight
Семь и восемь,
Who do I pay to take all my memories
Кому заплатить, чтобы забрали все мои воспоминания
And throw them away?
И выбросили их прочь?
Four years in one
Четыре года в одном,
Five years have passed though
Хотя прошло уже пять,
Six years of love
Шесть лет любви,
No proof of that though
Но нет тому доказательств,
Seven and eight
Семь и восемь,
Who do I pay to take all my memories
Кому заплатить, чтобы забрали все мои воспоминания
And throw them away? (Away)
И выбросили их прочь? (Прочь)
(Throw them away)
(Выбросили их прочь)
So do what you have to
Так делай, что должна,
As long as you're back soon
Только возвращайся скорее,
Do what you have to
Делай, что должна.





Writer(s): Jacob Lee Christian Blowes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.