Paroles et traduction Jacob Miller - Tired Fe Lick Weed In A Bush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Fe Lick Weed In A Bush
Устал курить травку в кустах
Oh,
now,
want
to
be
free
О,
теперь,
хочу
быть
свободным
Tired
fe
lick
weed
in
a
bush
Устал
курить
травку
в
кустах
Tired
fe
lick
pipe
in
a
gully
Устал
курить
трубку
в
канаве
We
want
to
come
out
in
the
open
Мы
хотим
выйти
на
открытое
место
Where
the
breeze
can
blow
it
so
far
away
Где
ветерок
может
развеять
дым
далеко
To
the
North,
to
the
South,
to
the
East
На
север,
на
юг,
на
восток
And
to
the
West,
to
the
West
И
на
запад,
на
запад
Talkin'
about
Jones
town
Говорю
о
Джонстауне
Trench
town,
concrete
jungle
too
Тренчтауне,
бетонных
джунглях
тоже
From
Waterhouse,
that's
the
West
Из
Уотерхауса,
это
запад
That's
the
best,
that's
the
West
Это
лучшее,
это
запад
From
St.
Ann's
it
comes
to
you
Из
Сент-Энн
это
приходит
к
тебе,
милая
The
best
kali
weed
you
ever
drew
Лучшая
трава
кали,
которую
ты
когда-либо
курила
So
why
should
you
run
and
hide?
Так
зачем
тебе
бежать
и
прятаться?
From
the
red
seam,
the
blue
seam
От
красной
нашивки,
синей
нашивки
The
khaki
clothes
too
И
от
цвета
хаки
тоже
Tired
fe
lick
weed
in
a
bush
Устал
курить
травку
в
кустах
Tired
fe
lick
chillum
in
a
gully
Устал
курить
чилум
в
канаве
We
want
to
come
out
in
the
open
Мы
хотим
выйти
на
открытое
место
Where
the
breeze
can
blow
it
so
far
away
Где
ветерок
может
развеять
дым
далеко
To
the
North,
to
the
South,
to
the
East
На
север,
на
юг,
на
восток
And
to
the
West,
to
the
West,
ooh
now
И
на
запад,
на
запад,
о,
теперь
We
want,
we
want
to
be
free
Мы
хотим,
мы
хотим
быть
свободными
From
St.
Ann's
it
comes
to
you
Из
Сент-Энн
это
приходит
к
тебе,
милая
The
best
kali
weed
you
ever
drew
Лучшая
трава
кали,
которую
ты
когда-либо
курила
So
why
should
you
run
and
hide?
Так
зачем
тебе
бежать
и
прятаться?
From
the
red
seam,
the
blue
seam
От
красной
нашивки,
синей
нашивки
The
khaki
clothes
too,
yes
И
от
цвета
хаки
тоже,
да
Tired
fe
lick
weed
in
a
bush
Устал
курить
травку
в
кустах
Tired
fe
lick
pipe
in
a
gully
Устал
курить
трубку
в
канаве
We
want
to
come
out
in
the
open
Мы
хотим
выйти
на
открытое
место
Where
the
breeze
can
blow
it
so
far
away
Где
ветерок
может
развеять
дым
далеко
To
the
North,
to
the
South,
to
the
East
На
север,
на
юг,
на
восток
And
to
the
West
И
на
запад
Too
much
chilies,
too
much,
too
much
you
will
Jah
Слишком
много
перца,
слишком
много,
слишком
много
ты
будешь,
Джа
Security
guard
and
howl,
ooh,
yes
Охранник
и
вой,
о,
да
Tired
fe
lick
weed
in
a
bush
Устал
курить
травку
в
кустах
We
wanna
be
free,
we
wanna
be
free,
to
be
free
Мы
хотим
быть
свободными,
мы
хотим
быть
свободными,
быть
свободными
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Lewis, Jacob Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.