Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections (Jvst Say Yes Remix)
Reflexionen (Jvst Say Yes Remix)
Reflections
of
us...
Reflexionen
von
uns...
That
girl
I
used
to
know,
where
did
she
go?
Maybe
I
chased
her
away
Das
Mädchen,
das
ich
kannte,
wohin
ist
sie
gegangen?
Vielleicht
habe
ich
sie
verjagt
(Reflections
of
us)
(Reflexionen
von
uns)
That
man
I
used
to
be
no
longer
seen,
maybe
he
wasted
away
Der
Mann,
der
ich
einst
war,
ist
nicht
mehr
zu
sehen,
vielleicht
ist
er
verkümmert
(Reflections
of
us)
(Reflexionen
von
uns)
It's
only
now
I
can
see
what
we
became
Erst
jetzt
kann
ich
sehen,
was
aus
uns
geworden
ist
(Reflections
of
us)
(Reflexionen
von
uns)
You
can
haunt
me
now
but
I
still
can't
breathe
your
name
Du
kannst
mich
jetzt
heimsuchen,
aber
ich
kann
deinen
Namen
immer
noch
nicht
aussprechen
Yo,
(reflections)
this
never
was
the
plan,
Stan
Yo,
(Reflexionen)
das
war
nie
der
Plan,
Stan
(this
never
was
the
plan,
Stan)
(das
war
nie
der
Plan,
Stan)
(Couple
novices)
(Ein
paar
Novizen)
(Reflections
of
us)
(Reflexionen
von
uns)
It's
only
now
I
can
see
what
we
became
Erst
jetzt
kann
ich
sehen,
was
aus
uns
geworden
ist
(Reflections
of
us)
(Reflexionen
von
uns)
You
can
haunt
me
now
but
I
still
can't
breathe
your
name
Du
kannst
mich
jetzt
heimsuchen,
aber
ich
kann
deinen
Namen
immer
noch
nicht
aussprechen
Yo,
(reflections)
this
never
was
the
plan,
Stan
Yo,
(Reflexionen)
das
war
nie
der
Plan,
Stan
(this
never
was
the
plan,
Stan)
(das
war
nie
der
Plan,
Stan)
(Couple
novices)
(Ein
paar
Novizen)
(Couple,
couple,
couple
novices)
(Ein
paar,
paar,
paar
Novizen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Plant, Eliot Gleave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.