Paroles et traduction Jacob Sartorius - Love Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Back
Любишь ли ты меня в ответ
Picture
this,
you
and
I
Представь,
мы
с
тобой,
With
no
one
else
around
us
И
никого
вокруг,
What
if
we,
we
were
more
than
friends
Что,
если
бы
мы
были
больше,
чем
друзья?
Pretty
eyes,
so
beautiful
Красивые
глаза,
такие
прекрасные,
When
you′re
looking
at
me
Когда
ты
смотришь
на
меня,
I
wanna
tell,
tell
you
everything
Я
хочу
рассказать,
рассказать
тебе
всё.
And
what
if
I
say
А
что,
если
я
скажу,
That
I
want
you
like
that,
there's
no
taking
it
back,
I
know
Что
я
хочу
тебя
вот
так,
пути
назад
нет,
я
знаю,
And
what
if
I
wait?
А
что,
если
я
подожду?
I
might
never
get
another
chance
У
меня
может
больше
не
быть
такого
шанса.
I′m
just
gonna
throw
this
out
Я
просто
скажу
это,
I
kinda
wanna
know
right
now
Я
хочу
знать
прямо
сейчас,
If
you
ever
think
about
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
About
me
when
I'm
not
around
Обо
мне,
когда
меня
нет
рядом?
I
think
I
feel
it
in
my
body,
body
Кажется,
я
чувствую
это
всем
телом,
всем
телом,
Whenever
you're
close
to
me
Когда
ты
рядом
со
мной.
I
kinda
wanna
know
right
now
Я
хочу
знать
прямо
сейчас,
And
if
I
said
I
liked
you,
would
you
love
me
back,
though?
Если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься,
полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
If
I
said
I
I
liked
you,
would
you
love
me
back,
though?
Если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься,
полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
Would
you
love
me
back
though?
Полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
It′s
hard
to
breathe,
you′re
hard
to
read
Трудно
дышать,
тебя
трудно
понять,
I
don't
notice
feeling
Я
не
замечаю
чувств.
Could
it
be
it′s
all
in
my
head?
Может,
всё
это
только
у
меня
в
голове?
And
what
if
I
say
А
что,
если
я
скажу,
That
I
want
you
like
that,
there's
no
taking
it
back,
I
know
Что
я
хочу
тебя
вот
так,
пути
назад
нет,
я
знаю,
And
what
if
I
wait?
А
что,
если
я
подожду?
I
might
never
get
another
chance
У
меня
может
больше
не
быть
такого
шанса.
I′m
just
gonna
throw
this
out
Я
просто
скажу
это,
I
kinda
wanna
know
right
now
Я
хочу
знать
прямо
сейчас,
If
you
ever
think
about
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
About
me
when
I'm
not
around
Обо
мне,
когда
меня
нет
рядом?
I
think
I
feel
it
in
my
body,
body
Кажется,
я
чувствую
это
всем
телом,
всем
телом,
Whenever
you′re
close
to
me
Когда
ты
рядом
со
мной.
I
kinda
wanna
know
right
now
Я
хочу
знать
прямо
сейчас,
And
if
I
said
I
liked
you,
would
you
love
me
back,
though?
Если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься,
полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
If
I
said
I
liked
you,
would
you
love
me
back,
though?
Если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься,
полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
Would
you
love
me
back,
though?
Полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
If
I
said
I
liked
you,
would
you
love
me
back,
though?
Если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься,
полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
Would
you
love
me
back,
though?
Полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
I
know
I
like
you,
and
we
can
call
this
history
Я
знаю,
что
ты
мне
нравишься,
и
мы
можем
назвать
это
историей.
So
if
you
liked
me
too,
would
you
still
keep
it
a
mystery?
Так
что,
если
бы
я
тебе
тоже
нравился,
ты
бы
всё
ещё
держала
это
в
секрете?
I
know
we
ain't
the
closest,
maybe
that
could
change
Я
знаю,
мы
не
самые
близкие,
но,
может
быть,
это
можно
изменить.
I
only
think
about
you
every
single
day
Я
думаю
о
тебе
каждый
божий
день.
And
all
I
ever
wanted
was
for
you
to
feel
the
same
way
И
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое.
You
and
I,
chilling
on
a
Friday
Ты
и
я,
отдыхаем
в
пятницу.
Ey,
and
don't
even
ever
forget,
though
Эй,
и
даже
не
забывай,
You
know,
I′m
tryna
be
out
of
the
friendzone
Знаешь,
я
пытаюсь
выбраться
из
френдзоны.
I′m
just
gonna
throw
this
out
Я
просто
скажу
это,
I
kinda
wanna
know
right
now
Я
хочу
знать
прямо
сейчас,
If
you
ever
think
about
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
(And
if
I
said
I
liked
you,
would
you
love
me
back,
though?)
(И
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься,
полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?)
(Yeah,
wassup?)
(Да,
как
дела?)
If
I
said
I
liked
you,
would
you
love
me
back,
though?
Если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься,
полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
(Just
let
me
know)
(Просто
дай
мне
знать)
Would
you
love
me
back,
though?
Полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
(Yeah,
you
gotta
stop
playing
these
games,
for
real)
(Да,
тебе
нужно
перестать
играть
в
эти
игры,
серьёзно)
If
I
said
I
liked
you,
would
you
love
me
back,
though?
Если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься,
полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
Would
you
love
me
back,
though?
Полюбишь
ли
ты
меня
в
ответ?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Marchetti, Damon Sharpe, Jacob Sartorius, Trevor Holmes, Refayat Russell Ali, Christopher E Rojas, Christopher Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.