Jacob Whitesides - Afraid To Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacob Whitesides - Afraid To Die




Afraid To Die
Боюсь умереть
I don't think that I wanna die
Не думаю, что хочу умереть,
I think I'm just scared to be alive
Думаю, я просто боюсь жить.
In that moment I realise
В этот момент я понимаю,
I'm terrified
Что в ужасе.
I don't think that I wanna die
Не думаю, что хочу умереть,
But it's been so long since I've cried
Но так давно я не плакал.
And all my feelings have moved to my mind
И все мои чувства переместились в мой разум,
And they've capsized
И они перевернулись.
Watch how they flow
Смотри, как они текут
From my head to my toes and consume me
От моей головы до пальцев ног и поглощают меня.
They race through my veins
Они несутся по моим венам,
Change how I speak and they move me
Меняют мою речь и двигают меня.
Have I become my sadness?
Стал ли я своей печалью?
Has it become my truth?
Стала ли она моей правдой?
When you become your sadness
Когда ты становишься своей печалью,
What do you do?
Что ты делаешь?
I say that I'm doing fine
Я говорю, что у меня все хорошо,
And there's some truth behind the lie
И за этой ложью есть доля правды.
I think the feeling's too hard to define
Думаю, это чувство слишком сложно определить,
So I'm terrified
Поэтому я в ужасе.
Watch how they flow
Смотри, как они текут
From my head to my toes and consume me
От моей головы до пальцев ног и поглощают меня.
They race through my veins
Они несутся по моим венам,
Change how I speak and they move me
Меняют мою речь и двигают меня.
Have I become my sadness?
Стал ли я своей печалью?
Has it become my truth?
Стала ли она моей правдой?
When you become your sadness
Когда ты становишься своей печалью,
What do you do?
Что ты делаешь?
I really can't do this on my own
Я действительно не могу справиться с этим сам,
But I can't bring you down this road I'm on
Но я не могу тянуть тебя за собой по этой дороге.
You would be better all alone
Тебе будет лучше одной,
The dark is not where you belong
Темнота не то место, где тебе место.
Fake motherfuckers always say that they miss you
Фальшивые ублюдки всегда говорят, что скучают по тебе,
Fake motherfuckers always say that they miss you
Фальшивые ублюдки всегда говорят, что скучают по тебе.





Writer(s): David Spencer, Jacob Whitesides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.