Paroles et traduction Jacob - UN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
otra
vez
volví
a
llorar
por
un
amor...
Снова
плачу
из-за
любви...
Hoy
de
nuevo
fui
a
llorar
mi
gran
dolor.
Снова
пришел,
чтобы
оплакивать
мою
боль.
Tengo
el
corazon
en
duelo,
Мое
сердце
скорбит,
Aflijido
y
sin
consuelo
que
tristeza
hay
en
mi.
От
горя
и
отчаяния,
как
печально
мне.
Hay
otra
vez
volví
a
llorar
por
un
amor...
Снова
плачу
из-за
любви...
Hoy
de
nuevo
fui
a
llorar
mi
gran
dolor...
Снова
пришел,
чтобы
оплакивать
мою
боль...
Tengo
el
corazon
en
duelo,
Мое
сердце
скорбит,
Aflijido
y
sin
consuelo
que
tristeza
hay
en
mi.
От
горя
и
отчаяния,
как
печально
мне.
Esta
vez
yo
me
arranco
el
corazon.
В
этот
раз
я
вырву
себе
сердце.
Ya
no
quiero
llorar
por
un
amor...
Я
больше
не
хочу
плакать
из-за
любви...
Ya
no
quiero
volverme
a
enamorar
Я
больше
не
хочу
влюбляться
Prefiero
renunciar
a
sufrir
una
vez
mas...
Лучше
откажусь,
чем
снова
страдать...
Esta
vez
yo
me
arranco
el
corazon.
В
этот
раз
я
вырву
себе
сердце.
Ya
no
quiero
llorar
por
un
amor...
Я
больше
не
хочу
плакать
из-за
любви...
Ya
no
quiero
volverme
a
enamorar
Я
больше
не
хочу
влюбляться
Prefiero
renunciar
a
sufrir
una
vez
mas.
Лучше
откажусь,
чем
снова
страдать.
Y
te
juro
por
DIOS...
y
no
me
vuelvo
a
enamorar
de
ti
И
я
клянусь
БОГОМ...
больше
не
влюблюсь
в
тебя
Hay
otra
vez
volví
a
llorar
por
un
amor...
Снова
плачу
из-за
любви...
Hoy
de
nuevo
fui
a
llorar
mi
gran
dolor.
Снова
пришел,
чтобы
оплакивать
мою
боль.
Tengo
el
corazon
en
duelo,
Мое
сердце
скорбит,
Aflijido
y
sin
consuelo
que
tristeza
hay
en
mi.
От
горя
и
отчаяния,
как
печально
мне.
Hay
otra
vez
volví
a
llorar
por
un
amor...
Снова
плачу
из-за
любви...
Hoy
de
nuevo
fui
a
llorar
mi
gran
dolor...
Снова
пришел,
чтобы
оплакивать
мою
боль...
Tengo
el
corazon
en
duelo,
Мое
сердце
скорбит,
Aflijido
y
sin
consuelo
que
tristeza
hay
en
mi.
От
горя
и
отчаяния,
как
печально
мне.
Esta
vez
yo
me
arranco
el
corazon.
В
этот
раз
я
вырву
себе
сердце.
Ya
no
quiero
llorar
por
un
amor...
Я
больше
не
хочу
плакать
из-за
любви...
Ya
no
quiero
volverme
a
enamorar
Я
больше
не
хочу
влюбляться
Prefiero
renunciar
a
sufrir
una
vez
mas...
Лучше
откажусь,
чем
снова
страдать...
Esta
vez
yo
me
arranco
el
corazon.
В
этот
раз
я
вырву
себе
сердце.
Ya
no
quiero
llorar
por
un
amor...
Я
больше
не
хочу
плакать
из-за
любви...
Ya
no
quiero
volverme
a
enamorar
Я
больше
не
хочу
влюбляться
Prefiero
renunciar
a
sufrir
una
vez
mas
Лучше
откажусь,
чем
снова
страдать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.