Paroles et traduction Jacobo Ramos - Luces de la Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces de la Ciudad
Огни Города
Vi
tu
dolor,
vi
tu
mirar
Я
видел
твою
боль,
видел
твой
взгляд
Vi
confusión
en
la
ciudad,
en
la
ciudad
Видел
смятение
в
городе,
в
городе
Oí
tu
voz,
al
despertar
Слышал
твой
голос,
при
пробуждении
En
el
clamor,
//respuesta
habrá//
В
этом
крике,
//ответ
будет//
Espíritu
de
mi
alma,
escúchanos
Дух
моей
души,
услышь
нас
De
tu
favor
derrama,
respóndenos
Своей
милостью
изольи,
ответь
нам
Hoy
juntos
te
confesamos,
nuestra
porción
en
Ti
habita
Сегодня
мы
вместе
признаём,
наша
часть
живёт
в
Тебе
Hoy
todos
nos
humillamos,
nuestra
nación
de
necesita
Сегодня
мы
все
смиряемся,
наш
народ
нуждается
в
Тебе
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh.oh,
oh,
oh,
oh.oh,
oh,
oh,
oh.oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о.о,
о,
о,
о.о,
о,
о,
о.о,
о,
о)
Espíritu
de
mi
alma,
escúchanos
Дух
моей
души,
услышь
нас
De
tu
favor
derrama,
respóndenos
Своей
милостью
изольи,
ответь
нам
Hoy
juntos
te
confesamos,
nuestra
porción
en
Ti
habita
Сегодня
мы
вместе
признаём,
наша
часть
живёт
в
Тебе
Hoy
todos
nos
humillamos,
nuestra
nación
de
necesita
Сегодня
мы
все
смиряемся,
наш
народ
нуждается
в
Тебе
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh.oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о.о,
о,
о,
о
/Se
apagaron
las
luces
de
la
ciudad
/Погасли
огни
города
¿Quién
las
encenderá?/
Кто
их
зажжёт?/
Espíritu
ven
(Hoy
juntos
te
confesamos)
Дух,
приди
(Сегодня
мы
вместе
признаём)
Haznos
brillar,
Espíritu
ven
Дай
нам
сиять,
Дух,
приди
(Hoy
todos
nos
humillamos)
haznos
brillar,
(nuestra
nación
de
necesita)
(Сегодня
мы
все
смиряемся)
дай
нам
сиять,
(наш
народ
нуждается
в
Тебе)
Avívanos
Señor,
Avívanos
Возроди
нас,
Господь,
Возроди
нас
Aviva
a
mi
nación
Возроди
мой
народ
Hoy
todos
nos
humillamos,
nuestra
nación
de
necesita
Сегодня
мы
все
смиряемся,
наш
народ
нуждается
в
Тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.