Paroles et traduction Jacobo Ramos - Tu Misericordia
Señor,
en
tu
misericordia
he
confiado
Господи,
на
Твою
милость
я
уповал.
En
tu
misericordia
descansa
mi
corazón,
Señor
В
твоей
милости
покоится
мое
сердце,
Господи.
Por
cuanto
me
has
considerado
За
то,
как
ты
считал
меня
Te
doy
gracias
Я
благодарю
тебя.
Dile
"gracias"
al
Señor
Скажи"
спасибо
" Господу
¿Qué
soy
yo,
para
que
me
visites?
Что
я
такое,
чтобы
ты
меня
навещал?
Y
te
acuerdes
de
mí,
Señor
Jesús
И
ты
помнишь
меня,
Господи
Иисусе.
¿Qué
te
movió
a
perdonarme?
Что
заставило
тебя
простить
меня?
Tu
misericordia,
oh,
Dios,
Твоя
милость,
О
Боже.,
Me
abrazó
y
el
pasado
olvidó
Он
обнял
меня,
и
прошлое
забыло.
(Dilo
conmigo
al
Señor)
(Скажи
это
со
мной
Господу)
Tu
misericordia
Твоя
милость
Es
mejor
que
la
vida
Это
лучше,
чем
жизнь.
Tu
misericordia
Твоя
милость
Puso
en
mí
una
canción
Он
вложил
в
меня
песню,
Tu
misericordia
Твоя
милость
Vivifica
al
caído
Оживляет
падшего
Tu
misericordia,
oh,
Dios
Твоя
милость,
О
Боже.
Me
alcanzó
y
mi
vida
coronó
Он
догнал
меня,
и
моя
жизнь
увенчалась
Si
la
misericordia
del
Señor
te
ha
visitado
Если
милость
Господа
посетила
тебя
Dile
"gracias,
Señor"
Скажите
ему:
"спасибо,
сэр"
¿Qué
soy
yo
para
que
me
visites?
Кто
я
такой,
чтобы
навещать
меня?
Y
te
acuerdes
de
mí,
Señor
Jesús
(y
te
acuerdes
de
mí)
И
ты
помнишь
меня,
Господь
Иисус
(и
ты
помнишь
меня)
¿Qué
te
movió
a
perdonarme?
(ah)
Что
заставило
тебя
простить
меня?
(ах)
Tu
misericordia,
oh,
Dios
Твоя
милость,
О
Боже.
Me
abrazó
y
el
pasado
olvidó
Он
обнял
меня,
и
прошлое
забыло.
Tu
misericordia
Твоя
милость
Es
mejor
que
la
vida
Это
лучше,
чем
жизнь.
Tu
misericordia
Твоя
милость
Puso
en
mí
una
canción
Он
вложил
в
меня
песню,
Tu
misericordia
Твоя
милость
Vivifica
al
caído
Оживляет
падшего
Tu
misericordia,
oh,
Dios
Твоя
милость,
О
Боже.
Me
alcanzó
y
mi
vida
coronó
Он
догнал
меня,
и
моя
жизнь
увенчалась
Amado
mío
Возлюбленный
мой
Tu
misericordia
Твоя
милость
Es
mejor
que
la
vida
Это
лучше,
чем
жизнь.
Tu
misericordia
Твоя
милость
Puso
en
mí
una
canción
Он
вложил
в
меня
песню,
Tu
misericordia
Твоя
милость
Vivifica
al
caído
Оживляет
падшего
Tu
misericordia,
oh,
Dios
Твоя
милость,
О
Боже.
Me
alcanzó
y
mi
vida
coronó
Он
догнал
меня,
и
моя
жизнь
увенчалась
Tu
misericordia,
oh,
Dios
Твоя
милость,
О
Боже.
Me
alcanzó
y
mi
vida
coronó
Он
догнал
меня,
и
моя
жизнь
увенчалась
Tu
mi
sericordia,
oh,
Dios
Ты
моя
серикордия,
О,
Боже.
Me
alcanzó
y
mi
vida
coronó
Он
догнал
меня,
и
моя
жизнь
увенчалась
Tú
dale
tu
alabanza
al
Señor
ahí
donde
estás
Ты
отдай
свою
хвалу
Господу
там,
где
ты
Dile
"estoy
agradecido,
Señor,
de
ti
Скажи
ему:
"я
благодарен
Тебе,
Господи,
Por
todo
lo
que
has
hecho,
Señor
За
все,
что
ты
сделал,
сэр.
Por
cuanto
me
consideraste,
Señor
За
то,
что
ты
считал
меня,
Сэр.
A
pesar
de
mi
condición,
Señor
Несмотря
на
мое
состояние,
сэр.
Te
amo,
Señor
Я
люблю
тебя,
сэр.
Te
amo,
Señor
Я
люблю
тебя,
сэр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramos-marco, J.
Album
Aire
date de sortie
25-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.