Jacobo Ramos - ¿Qué pasará? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacobo Ramos - ¿Qué pasará?




Háblame, necesito escucharte
Поговори со мной, мне нужно услышать тебя.
Escúchame, necesito alcanzarte
Послушай меня, мне нужно добраться до тебя.
El tiempo pasa y ya no vuelve más...
Время идет и больше не возвращается...
Si nos detuvieramos a pensar
Если бы мы перестали думать,
¿Qué pasaría?
Что будет?
Si nos vieramos los dos en el silencio del perdón.
Если бы мы увидели друг друга в тишине прощения.
Si pudieramos hablar por un segundo nada más
Если бы мы могли поговорить секунду, ничего больше.
Si pudieramos volver
Если бы мы могли вернуться.
Si pudieramos hablar
Если бы мы могли поговорить.
//¿Qué pasaría?...//
//Что будет?...//
Háblame, necesito escucharte
Поговори со мной, мне нужно услышать тебя.
Escúchame, necesito alcanzarte
Послушай меня, мне нужно добраться до тебя.
El tiempo pasa y ya no vuelve más...
Время идет и больше не возвращается...
Si nos detuvieramos a pensar
Если бы мы перестали думать,
¿Qué pasaría?
Что будет?
Si nos vieramos los dos en el silencio del perdón.
Если бы мы увидели друг друга в тишине прощения.
Ohh Ohh Ohh Ohh... Yeah...
О-О - О-О ... Да...
¿Qué pasaría?
Что будет?
Si nos vieramos los dos en el silencio del perdón.
Если бы мы увидели друг друга в тишине прощения.
Si pudieramos hablar por un segundo nada más
Если бы мы могли поговорить секунду, ничего больше.
Si pudieramos volver
Если бы мы могли вернуться.
Si pudieramos hablar
Если бы мы могли поговорить.
//¿Qué pasaría?...//
//Что будет?...//
Háblame, necesito escucharte...
Поговори со мной, мне нужно тебя выслушать...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.