Paroles et traduction Jacoo - If You Only Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Only Knew
Если бы ты только знала
The
wheels
are
spinning
in
my
head
Мысли
в
голове
крутятся
колесом,
I'm
stumbling
with
every
step
Спотыкаюсь
я
на
каждом
шагу.
I
feel
that
beating
in
my
chest
Это
чувство
бьётся
в
моей
груди,
Can
you
hear
it?
Ты
слышишь
его?
The
words
are
tangled
up
inside
Слова
внутри
меня
переплелись,
Emotions
trapped
within
my
mind
Эмоции
в
ловушке
моего
разума.
Do
I
show
my
heart
or
do
I
hide?
Открыть
тебе
сердце
или
скрыть
его?
Can
you
see
it?
Ты
видишь?
Am
I
crazy,
or
maybe
Сошёл
ли
я
с
ума,
или,
быть
может,
This
might
be
something
real?
Это
что-то
настоящее?
Under
the
surface
and
nerves
and
the
logic
Под
слоем
поверхности,
нервов
и
логики
Do
you
feel
what
I
feel?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
There's
something
'bout
the
two
of
us
Есть
что-то
между
нами,
There's
no
denying,
there's
no
denying
Этого
не
отрицать,
не
отрицать,
I'm
hypnotized,
it's
such
a
rush
Я
загипнотизирован,
это
такой
дурман.
Don't
want
to
hide
it,
don't
want
to
hide
it
Не
хочу
скрывать
этого,
не
хочу
скрывать.
Each
breath,
I'm
trying
to
keep
my
cool
С
каждым
вздохом
пытаюсь
сохранить
спокойствие,
Each
step,
I
don't
know
what
to
do
С
каждым
шагом
не
знаю,
что
делать.
All
the
consequence
is
in
the
truth
Вся
развязка
в
правде,
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знала.
Can't
spend
forever
holding
back
Не
могу
вечно
сдерживаться,
The
light
is
shining
through
the
cracks
Свет
пробивается
сквозь
трещины.
There's
magic
here
behind
our
mask
Здесь
есть
волшебство,
за
нашими
масками,
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
его?
Am
I
crazy,
or
maybe
Сошёл
ли
я
с
ума,
или,
быть
может,
This
might
be
something
real?
Это
что-то
настоящее?
Under
the
surface
and
nerves
and
the
logic
Под
слоем
поверхности,
нервов
и
логики
Do
you
feel
what
I
feel?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
There's
something
'bout
the
two
of
us
Есть
что-то
между
нами,
There's
no
denying,
there's
no
denying
Этого
не
отрицать,
не
отрицать,
I'm
hypnotized,
it's
such
a
rush
Я
загипнотизирован,
это
такой
дурман.
Don't
want
to
hide
it,
don't
want
to
hide
it
Не
хочу
скрывать
этого,
не
хочу
скрывать.
Each
breath,
I'm
trying
to
keep
my
cool
Each
step,
I
don't
know
what
to
do
С
каждым
вздохом
пытаюсь
сохранить
спокойствие,
с
каждым
шагом
не
знаю,
что
делать.
All
the
consequence
is
in
the
truth
Вся
развязка
в
правде,
If
you
only
knew
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знала.
Если
бы
ты
только
знала.
The
wheels
are
spinning
in
my
head
Мысли
в
голове
крутятся
колесом,
There's
something
'bout
the
two
of
us
Есть
что-то
между
нами,
There's
no
denying,
there's
no
denying
Этого
не
отрицать,
не
отрицать,
I'm
hypnotized,
it's
such
a
rush
Я
загипнотизирован,
это
такой
дурман.
Don't
want
to
hide
it,
don't
want
to
hide
it
Не
хочу
скрывать
этого,
не
хочу
скрывать.
Each
breath,
I'm
trying
to
keep
my
cool
С
каждым
вздохом
пытаюсь
сохранить
спокойствие,
Each
step,
I
don't
know
what
to
do
С
каждым
шагом
не
знаю,
что
делать.
All
the
consequence
is
in
the
truth
Вся
развязка
в
правде,
If
you
only
knew
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знала.
Если
бы
ты
только
знала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.