Paroles et traduction Jacopo Troiani - Ho bisogno di sentirmi dire ti voglio bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho bisogno di sentirmi dire ti voglio bene
I Need to Feel You Say, I Love You
Ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
I
need
to
feel
you
say,
I
love
you
Questa
è
l'unica
esigenza
che
ho
That's
the
only
thing
I
crave
Davanti
a
due
milioni
di
persone
o
da
solo
In
front
of
two
million
people
or
alone
Dentro
un
vicolo
Down
in
an
alleyway
Ho
bisogno
di
guardarti
negli
occhi
I
need
to
look
into
your
eyes
E
di
vedere
la
verità
And
see
the
truth
Se
non
puoi
non
te
ne
preoccupare
If
you
can't
then
don't
you
worry
Ma
ti
prego
vattene
di
qua
But
please
just
go
away
Ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
I
need
to
feel
you
say,
I
love
you
Oggi
più
che
mai
Now
more
than
ever
Davanti
ad
un
mondo
pieno
di
promesse
In
front
of
a
world
of
empty
promises
Perdute
rispettate
mai
Betrayed
and
never
honored
Ho
bisogno
di
dare
il
mio
amore
I
need
to
give
my
love
Di
dare
proprio
tutto
quel
che
ho
To
give
you
all
I
have
Di
staccare
l'allarme
del
cuore
e
finalmente
To
disconnect
my
heart's
alarm
and
finally
Riposarmi
un
po'
Get
some
rest
Da
quella
gente
che
ti
gira
intorno
Away
from
those
who
circle
you
E
sorridendo
dice
sempre
sì
And
smiling
always
say
yes
Ma
non
appena
ti
volti
di
spalle
But
once
you
turn
your
back
Devi
iniziare
a
difenderti
You
have
to
start
defending
yourself
Quelli
che
vendono
le
illusioni
From
those
who
sell
illusions
O
regalano
solo
bugie
Or
give
only
lies
In
cambio
di
qualche
notte
d'more
In
exchange
for
a
few
nights
of
love
O
solo
stupide
vigliaccheriema
io
Or
just
stupid
cowards
but
I
Ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
I
need
to
feel
you
say,
I
love
you
Questa
è
l'unica
esigenza
che
ho
That's
the
only
thing
I
crave
Davanti
a
due
milioni
di
persone
o
da
solo
In
front
of
two
million
people
or
alone
Dentro
un
vicolo
Down
in
an
alleyway
Ho
bisogno
di
guardarti
negli
occhi
I
need
to
look
into
your
eyes
E
di
vedere
la
verità
And
see
the
truth
Di
sentirmi
vivo
e
più
felice
senza
paura
Of
feeling
alive
and
happier
without
fearing
Di
quello
che
verrà
Of
what
will
come
Lasciami
prendimi
Let
me
hold
me
E'
tua
la
decisione
ormai
The
decision
is
yours
now
Ma
fa
che
sia
la
verità
But
make
it
true
Stavolta
quella
vera
This
time
the
real
one
Prendimi
stringimi
Hold
me
tight,
Ancora
più
che
puoi
se
vuoi
Even
more
than
you
can
if
you
want
Ma
ti
prego
non
farmi
soffrire
But
please
don't
make
me
suffer
Non
potrei
ancora
I
couldn't
anymore
Perché
ho
bisogno
di
guardarti
negli
occhi
Because
I
need
to
look
into
your
eyes
E
di
sentire
la
verità
And
hear
the
truth
Se
non
puoi
non
te
ne
preoccupare
If
you
can't
then
don't
you
worry
Ma
ti
prego
vattene
di
qua
But
please
just
go
away
Perché
ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
Because
I
need
to
feel
you
say,
I
love
you
Questa
è
l'unica
esigenza
che
ho
That's
the
only
thing
I
crave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Cenci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.