Paroles et traduction Jacquees - So Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
ee,
yeah
(Oh,
oh,
oh)
О-О-О,
да
(о
- о-о)
(Jacquees
sang,
yeah,
yeah)
(Жаклин
пела,
да,
да)
Girl
It′s
cold
outside
Девочка
на
улице
холодно
Come
bring
yo'
ass
in
(uh)
Давай,
тащи
свою
задницу
сюда
(э-э-э).
No
more
frontin′
Больше
никаких
фронтов.
No
more
askin'
(askin'
oh)
Больше
никаких
просьб
(просьб,
о!)
I
need
you
by
my
fireplace
Ты
нужна
мне
у
камина.
Come
on
and
be
my
sleigh,
i
know
it′s
(snowin′,
snowin')
Давай,
будь
моими
санями,
я
знаю,
что
это
(снег,
снег).
Wind
is
blowin′
(blowin')
Ветер
дует
(дует).
But
I
keep
it
warm
inside
(warm
inside)
Но
я
храню
его
теплым
внутри
(теплым
внутри).
I′ll
make
it
hot
tonight
(it's
hot
tonight)
Я
сделаю
так,
чтобы
сегодня
было
жарко
(сегодня
будет
жарко).
Want
you
to
notice
(notice)
Хочу,
чтобы
вы
заметили
(заметили).
How
we
gon′
post
it
babe
(post
it
babe)
Как
мы
собираемся
выложить
это,
детка
(выложить
это,
детка)?
Come
in
on
my
sleigh
ride
Приезжай
прокатиться
на
моих
санях
Travel
the
world
in
one
night,
oh
Объезди
весь
мир
за
одну
ночь,
о
Early
Christmas
Eve
(Eve)
Ранний
Сочельник
(Канун
Рождества)
Your
the
gift
I
wanted
Твой
подарок,
который
я
хотел
получить.
Fire
outside,
(side)
playin'
around
Огонь
снаружи,
(сбоку)
играю
вокруг.
So
cold,
so
cold,
so
cold
(when
it's
so
cold)
Так
холодно,
так
холодно,
так
холодно
(когда
так
холодно).
So
cold,
so
cold,
so
cold
(aye,
aye,
yeah)
Так
холодно,
так
холодно,
так
холодно
(да,
да,
да).
If
you
really
need
somebody
(somebody)
Если
вам
действительно
нужен
кто-то
(кто-то).
To
keep
you
company
(yeah)
Чтобы
составить
тебе
компанию
(да).
Just
pull
up
and
say
somethin′
Просто
остановись
и
скажи
что-нибудь.
Pull
in
these
streets
(oh)
Тяни
на
эти
улицы
(о!)
I′m
so
cold,
so
cold,
so
cold
(cold)
Мне
так
холодно,
так
холодно,
так
холодно
(холодно).
So
cold,
so
cold,
so
cold
(oh)
Так
холодно,
так
холодно,
так
холодно
(о).
Told
me
your
family
wasn't
in
town
Сказал
мне,
что
твоей
семьи
нет
в
городе,
Just
hit
me,
let
me
know
if
you′re
still
down
просто
ударь
меня,
дай
мне
знать,
если
ты
все
еще
не
спишь.
I'm
at
the
crib
by
myself
Я
в
кроватке
один.
I
might
need
a
little
help
Возможно,
мне
понадобится
небольшая
помощь.
To
calm
this
fire
with
you
my
will,
baby
(with
you)
Чтобы
успокоить
этот
огонь
с
тобой,
моя
воля,
детка
(с
тобой).
I
already
checked
the
forecast
(forecast)
Я
уже
проверил
прогноз
(Прогноз).
I
want
it
bad,
you
already
know
that
(know
that)
Я
очень
этого
хочу,
ты
уже
знаешь
это
(знаешь
это).
I′m
havin'
presents
for
your
ass
(your
ass)
У
меня
есть
подарки
для
твоей
задницы
(твоей
задницы).
If
you
wanna
stay
in
the
cold,
you
can
go
with
that
Если
ты
хочешь
остаться
в
холоде,
ты
можешь
пойти
с
этим.
Early
Christmas
Eve
(Eve)
Ранний
Сочельник
(Канун
Рождества)
You
were
the
gift
I
wanted
(uh,
why,
why,
why)
Ты
был
тем
подарком,
который
я
хотел
(ах,
почему,
почему,
почему).
Fire
outside,
playin′
around
Огонь
снаружи,
играющий
вокруг.
So
cold,
so
cold,
so
cold
(cold,
yeah)
Так
холодно,
так
холодно,
так
холодно
(холодно,
да).
So
cold,
so
cold,
so
cold
(come
inside)
Так
холодно,
так
холодно,
так
холодно
(заходи
внутрь).
If
you
really
need
somebody
(somebody)
Если
вам
действительно
нужен
кто-то
(кто-то).
To
keep
you
company
(oh)
Чтобы
составить
тебе
компанию
(о!)
Just
pull
up
and
say
somethin'
Просто
остановись
и
скажи
что-нибудь.
Pull
in
these
streets
Остановитесь
на
этих
улицах
I'm
so
cold,
so
cold,
so
cold
(yeah,
cold)
Мне
так
холодно,
так
холодно,
так
холодно
(да,
холодно).
So
cold,
so
cold,
so
cold
(ooh,
yeah)
Так
холодно,
так
холодно,
так
холодно
(О,
да).
So
cold
baby
Так
холодно
детка
What
you
gonna
do
without
me?
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
What
you
gonna
do
without
me?
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Rich
Girl
Богатая
Девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.