Paroles et traduction Jacquees feat. DeJ Loaf - Red Light feat. DeJ Loaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Light feat. DeJ Loaf
Красный свет (при уч. DeJ Loaf)
Baby,
when
you're
mine,
I'ma
want
it
e'ry
night
Детка,
когда
ты
будешь
моей,
я
буду
хотеть
тебя
каждую
ночь
And
I'm
so
crazy
И
я
такой
безумный,
I
might
fuck
you
at
the
red
light
Что
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете
And
I'm
so
crazy
И
я
такой
безумный,
I
might
fuck
you
at
the
red
light
Что
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете
And
I'm
so
crazy
И
я
такой
безумный,
Fuck
you
at
the
red
light
Трахнуть
тебя
на
красном
свете
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(it
feels
like)
Да,
да,
да,
да
(такое
чувство,
что)
I
might
fuck
you
at
the
red
light
Я
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете
At
the
red
light,
at
the
red
light
На
красном
свете,
на
красном
свете
I
might
fuck
you
at
the
red
light,
like
it's
bedtime
Я
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете,
как
будто
время
спать
Power
of
the
p,
got
this
nigga
with
his
head
right,
yeah
Сила
пениса,
этот
ниггер
с
головой
на
месте,
да
Jacquees,
yeah,
wassup,
he
got
dreads,
right?
Jacquees,
да,
как
дела,
у
него
дреды,
да?
He
can
sing,
but
I
wonder
what
his
sex
like
Он
может
петь,
но
интересно,
какой
он
в
сексе
Ooh,
he
got
my,
he
got
my
legs
high
Ох,
он
поднял
мои,
он
поднял
мои
ноги
высоко
Slide
my
panties
over,
get
on
top
and
I
just
exercise
Сдвинула
трусики,
забралась
сверху
и
просто
тренируюсь
Rewind,
pause,
don't
play
Перемотать
назад,
пауза,
не
играй
Pull
over
and
park,
we
been
at
it
all
day
Остановись
и
припаркуйся,
мы
занимались
этим
весь
день
So
wassup
with
that
wassup
(wassup)
Итак,
как
дела?
(как
дела?)
What
you
got
in
your
cup?
(Your
cup)
Что
у
тебя
в
стакане?
(в
стакане?)
You
lookin'
like
you
want
some
(want
some)
Ты
выглядишь
так,
будто
хочешь
кое-чего
(кое-чего)
If
you
don't
drink
that's
no
fun
(no
fun)
Если
ты
не
пьешь,
это
не
весело
(не
весело)
You
know
where
we
come
from
(come
from)
Ты
знаешь,
откуда
мы
(откуда
мы)
I
can
use
some
more
love
(more
love)
Мне
бы
не
помешало
еще
немного
любви
(еще
немного
любви)
Won't
you
give
it
up
to
no
one
(no
one)
Не
отдам
тебя
никому
(никому)
Even
though
you
ain't
my
only
(only)
Даже
если
ты
не
единственная
моя
(единственная)
Baby,
when
you're
mine,
I'ma
want
it
e'ry
night
Детка,
когда
ты
будешь
моей,
я
буду
хотеть
тебя
каждую
ночь
And
I'm
so
crazy
И
я
такой
безумный,
I
might
fuck
you
at
the
red
light
Что
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете
And
I'm
so
crazy
И
я
такой
безумный,
I
might
fuck
you
at
the
red
light
Что
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете
And
I'm
so
crazy
И
я
такой
безумный,
Fuck
you
at
the
red
light
Трахнуть
тебя
на
красном
свете
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(it
feels
like)
Да,
да,
да,
да
(такое
чувство,
что)
I
might
fuck
you
at
the
red
light
Я
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете
At
the
red
light,
at
the
red
light
На
красном
свете,
на
красном
свете
Please,
I
hope
you
ain't
no
kin
to
me
Пожалуйста,
надеюсь,
ты
мне
не
родственница
I'm
starting
to
think
that
you
into
me
Я
начинаю
думать,
что
ты
запала
на
меня
Cup
full
of
brown,
I
see
Hennessy
Стакан
полон
коричневого,
я
вижу
Hennessy
Ooh,
girl,
I'm
lovin'
your
energy
Ох,
детка,
мне
нравится
твоя
энергия
I'm
tryna
see
where
you
come
from
Я
пытаюсь
понять,
откуда
ты
I'm
tryna
make
you
the
one,
one
Я
пытаюсь
сделать
тебя
единственной,
единственной
That
pussy
so
good,
that
when
I
go
in
Эта
киска
так
хороша,
что
когда
я
вхожу
I
swear
to
God
that
I
go
numb,
numb
Клянусь
Богом,
я
немею,
немею
I
want
you
to
get
on
top
of
me
Я
хочу,
чтобы
ты
села
на
меня
сверху
Taunt
that
nigga
when
you
toppin'
me
Дразни
этого
ниггера,
когда
ты
сверху
на
мне
I
sweat
there's
some'
in
this
liquor,
but
I'm
feelin'
all
right
Я
потею,
кажется,
в
этом
ликере
что-то
есть,
но
я
чувствую
себя
отлично
Ride
down
20,
take
you
to
285
Поедем
по
20-й,
отвезу
тебя
на
285-ю
I
got
tints
on
my
window,
so
they
won't
see
when
you
ride
У
меня
тонировка
на
окнах,
так
что
никто
не
увидит,
как
ты
скачешь
So
wassup
with
that
wassup
(wassup)
Итак,
как
дела?
(как
дела?)
What
you
got
in
your
cup?
(Your
cup)
Что
у
тебя
в
стакане?
(в
стакане?)
You
lookin'
like
you
want
some
(wassup)
Ты
выглядишь
так,
будто
хочешь
кое-чего
(как
дела?)
If
you
don't
drink
that's
no
fun
(no
fun)
Если
ты
не
пьешь,
это
не
весело
(не
весело)
You
know
where
we
come
from
(come
from)
Ты
знаешь,
откуда
мы
(откуда
мы)
I
can
use
some
more
love
(more
love)
Мне
бы
не
помешало
еще
немного
любви
(еще
немного
любви)
Won't
give
it
up
to
no
one
(no
one)
Не
отдам
тебя
никому
(никому)
Even
though
you
ain't
my
only
Даже
если
ты
не
единственная
моя
Baby,
when
you're
mine,
I'ma
want
it
e'ry
night
Детка,
когда
ты
будешь
моей,
я
буду
хотеть
тебя
каждую
ночь
And
I'm
so
crazy
И
я
такой
безумный,
I
might
fuck
you
at
the
red
light
Что
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете
And
I'm
so
crazy
И
я
такой
безумный,
I
might
fuck
you
at
the
red
light
Что
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете
And
I'm
so
crazy
И
я
такой
безумный,
Fuck
you
at
the
red
light
Трахнуть
тебя
на
красном
свете
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(it
feels
like)
Да,
да,
да,
да
(такое
чувство,
что)
I
might
fuck
you
at
the
red
light
Я
могу
трахнуть
тебя
на
красном
свете
At
the
red
light,
at
the
red
light
На
красном
свете,
на
красном
свете
DeJ,
you
can
do
yo
thang
DeJ,
ты
можешь
делать
свое
дело
DeJ,
you
can
do
yo
thang
DeJ,
ты
можешь
делать
свое
дело
I
can
do
my
thang,
can
do
my
thang,
can
do
my
thang,
can
do
my
thang,
baby
Я
могу
делать
свое
дело,
могу
делать
свое
дело,
могу
делать
свое
дело,
могу
делать
свое
дело,
детка
Yeah,
yeah,
DeJ
Loaf,
Jacquees
Да,
да,
DeJ
Loaf,
Jacquees
Jacquees,
yeah,
yeah,
yeah
Jacquees,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
So
wassup
with
that
wassup
(wassup)
Итак,
как
дела?
(как
дела?)
What
you
got
in
your
cup?
(Your
cup)
Что
у
тебя
в
стакане?
(в
стакане?)
You
lookin'
like
you
want
some
(want
some)
Ты
выглядишь
так,
будто
хочешь
кое-чего
(кое-чего)
If
you
don't
drink
that's
no
fun
(no
fun)
Если
ты
не
пьешь,
это
не
весело
(не
весело)
You
know
where
we
come
from
(come
from)
Ты
знаешь,
откуда
мы
(откуда
мы)
I
can
use
some
more
love
(more
love)
Мне
бы
не
помешало
еще
немного
любви
(еще
немного
любви)
Won't
you
give
it
up
to
no
one
(no
one)
Не
отдам
тебя
никому
(никому)
Even
though
you
ain't
my
only
(only)
Даже
если
ты
не
единственная
моя
(единственная)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevin Keari Maurice Thompson, Deja Monet Trimble, Rodriquez Jacquees Broadnax, Brince Levil Elam, Alonzo Latrell Stephenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.