Jacquees - Middle Of The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacquees - Middle Of The Night




Middle Of The Night
Посреди ночи
Who made this -?
Кто это сделал? -
Jacquees
Jacquees
Jacquees sang (TayTay made the beat)
Jacquees спел (TayTay сделал бит)
Mm, yeah
Мм, да
I know you're asleep
Я знаю, ты спишь
Shh, she sleeping (sleep)
Тшш, она спит (спит)
And I'm so in love
И я так влюблен
Oh, rockabye, baby (so in love)
О, баю-бай, малышка (так влюблен)
I love it when we doze off
Мне нравится, когда мы засыпаем
I'ma wake you up on the -
Я разбужу тебя на самом интересном -
It's 4 a.m., you said that it's mine, I'm tryna make sure (make sure)
4 утра, ты сказала, что ты моя, я пытаюсь убедиться (убедиться)
Make sure (make sure)
Убедиться (убедиться)
I'ma wake you up to make sure that it's love
Я разбужу тебя, чтобы убедиться, что это любовь
In the middle of the night (yeah)
Посреди ночи (да)
Roll over this roll call (yeah)
Перевернись на другой бок (да)
Already got your clothes off (yeah, yeah, oh, yeah)
На тебе уже нет одежды (да, да, о, да)
In the middle of the night
Посреди ночи
Stroke you with my eyes closed
Ласкаю тебя с закрытыми глазами
- you 'til we both doze off
Целую тебя, пока мы оба не уснем
In the middle of the night
Посреди ночи
I love the sound
Мне нравится звук
I love the way you fall asleep (asleep)
Мне нравится, как ты засыпаешь (засыпаешь)
On me (on me)
На мне (на мне)
Turn your alarm off, put it on snooze
Выключи будильник, поставь его на повтор
It's you and me (it's you and me)
Только ты и я (только ты и я)
Gon' tell yo' boss that you gon' call off (that you gon' call off)
Скажи своему боссу, что ты отпросишься (что ты отпросишься)
I got your hair inside my hands, it's so soft (it's so soft)
Твои волосы у меня в руках, они такие мягкие (такие мягкие)
And I got some extra clothes for you at the loft (at the loft)
И у меня есть для тебя запасная одежда в лофте лофте)
So ain't no excuses when we finish (finish)
Так что нет никаких оправданий, когда мы закончим (закончим)
Love when you keep it P (P)
Люблю, когда ты ведешь себя тихо (тихо)
That's when you get all of me (me)
Тогда ты получаешь всего меня (меня)
No limit, I'm Master P (Master P)
Нет предела, я Мастер Пи (Мастер Пи)
Put your hands on the wall
Положи руки на стену
Girl, you a masterpiece (you are)
Девочка, ты шедевр (ты)
We painting all on the sheets (yeah)
Мы рисуем на простынях (да)
We up, can't go back to sleep, no
Мы не спим, не можем уснуть, нет
Doze off, I'ma wake you up on the - (yeah, I'ma wake you up)
Засыпай, я разбужу тебя на самом интересном - (да, я разбужу тебя)
It's 4 a.m., you said that it's mine, I'm tryna make sure (I'm tryna make sure)
4 утра, ты сказала, что ты моя, я пытаюсь убедиться пытаюсь убедиться)
Make sure (make sure)
Убедиться (убедиться)
I'ma wake you up to make sure that it's love (love)
Я разбужу тебя, чтобы убедиться, что это любовь (любовь)
In the middle of the night (of the night, yeah)
Посреди ночи (ночи, да)
Roll over this roll call (yeah)
Перевернись на другой бок (да)
Already got your clothes off (yeah, yeah, oh, yeah)
На тебе уже нет одежды (да, да, о, да)
In the middle of the night (in the middle)
Посреди ночи (посреди)
Stroke you with my eyes closed
Ласкаю тебя с закрытыми глазами
- you 'til we both doze off
Целую тебя, пока мы оба не уснем
In the middle of the night
Посреди ночи
In the middle of the night (in the middle)
Посреди ночи (посреди)
In the middle of the night
Посреди ночи
In the middle of the night (yeah)
Посреди ночи (да)
-, it's almost close to 5:00 (5:00)
Детка, почти 5:00 (5:00)
Sundown, we still got time (time)
Рассвет, у нас еще есть время (время)
Round three is on my mind (mind)
Третий раунд у меня на уме (на уме)
Roll over to the side (roll over to the side)
Перевернись на бок (перевернись на бок)
Kissing on your neck (your neck)
Целую твою шею (твою шею)
Rubbing on your thighs (your thighs)
Ласкаю твои бедра (твои бедра)
I'm breathing on your spine (I'm breathing on your spine)
Дышу на твой позвоночник (дышу на твой позвоночник)
Love when you keep it P (P)
Люблю, когда ты ведешь себя тихо (тихо)
That's when you get all of me (me)
Тогда ты получаешь всего меня (меня)
No limit, I'm Master P (Master P)
Нет предела, я Мастер Пи (Мастер Пи)
Art Basel for real
Art Basel по-настоящему
Girl, you a masterpiece (masterpiece)
Девочка, ты шедевр (шедевр)
We painting all on the sheets (oh)
Мы рисуем на простынях (о)
We up, can't go back to sleep, no
Мы не спим, не можем уснуть, нет
Doze off, I'ma wake you up on the - (yeah, I'ma wake you up on it)
Засыпай, я разбужу тебя на самом интересном - (да, я разбужу тебя на этом)
It's 4 a.m., you said that it's mine, I'm tryna make sure (you said, make sure)
4 утра, ты сказала, что ты моя, я пытаюсь убедиться (ты сказала, убедиться)
Make sure (make sure, I'll make sure)
Убедиться (убедиться, я убежусь)
I'ma wake you up to make sure that it's love (make sure that it's love)
Я разбужу тебя, чтобы убедиться, что это любовь (убедиться, что это любовь)
In the middle of the night
Посреди ночи





Writer(s): Kendricke De'mond Brown, Rodriquez Jacquees Broadnax, Tavian Dawson Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.