Jacquees - Sincerely For You (Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacquees - Sincerely For You (Intro)




Sincerely For You (Intro)
Искренне для тебя (Вступление)
You know we got the lil' homie Jacquees in the building, man
Знаешь, у нас тут маленький кореш Jacquees, мужик,
Fourteen-year-old R&B sensation, don't say nothin'
Четырнадцатилетняя R&B сенсация, ничего не говори
Here we go
Поехали
Don't say nothin'
Ничего не говори
Ayy, shout out my n- all in no ground man, thank you Frizzle
Эй, привет всем моим ниггерам, спасибо, Frizzle
Day one, know what I'm sayin'?
С первого дня, понимаешь?
Woah, woah, woah, woah
О, о, о, о
I made it out 'cause I was dreamin' big (Yeah)
Я добился этого, потому что мечтал по-крупному (Да)
Look at me now, Ma, look what we done did (We done did)
Посмотри на меня сейчас, мам, посмотри, чего мы добились (Чего мы добились)
Knew it was destined back when we was kids (Yeah)
Знал, что это судьба, еще когда мы были детьми (Да)
Neighborhood hero (Yeah)
Герой района (Да)
F- on every girl that we know (Yeah), mm
Влюблен во всех девчонок, которых мы знаем (Да), мм
And they know I did (Shut up)
И они знают, что это так (Заткнись)
Droppin' classics way before y'all knew me (Facts)
Выпускал классику задолго до того, как вы меня узнали (Факты)
Deal with block (Yeah) then I got it movin'
Разбирался с делами на районе (Да), потом начал двигаться дальше
Took some years to grind it out (What?), I was workin' truly (Truly)
Потребовались годы, чтобы добиться этого (Что?), я по-настоящему работал (По-настоящему)
Had some h- but Nesha the only one that really knew me (Mm, yeah, yeah, yeah)
Было несколько девчонок, но Неша единственная, кто по-настоящему меня знала (Мм, да, да, да)
Yeah, lookin' like my future baby mama, I was nineteen
Да, похоже, она моя будущая мама, мне было девятнадцать
F- up the game, they ain't seen nobody like me
Взорвал игру, они не видели никого подобного мне
Put 'em in that mood, I hit the road and started chasin'
Создал им настроение, отправился в путь и начал добиваться своего
Can't get complacent, I'd rather show you since you playin'
Нельзя расслабляться, я лучше покажу тебе, раз ты играешь
F- a friend zone, we were closer than they thought (Thought)
К черту френдзону, мы были ближе, чем они думали (Думали)
But you made it clear that this ain't what you want (Nah)
Но ты ясно дала понять, что тебе это не нужно (Нет)
Got out my feelings, made it happen, put these plaques up
Перестал переживать, добился своего, повесил эти награды
Went and got the biggest crib, just to put my racks up
Пошел и купил самый большой дом, чтобы сложить там свои деньги
Been with Jon Boy since day one
С первого дня с Jon Boy
Told Auntie Laine I'll never change
Сказал тете Лейн, что никогда не изменюсь
Told Uncle Boy that we done won (Yeah)
Сказал дяде Бою, что мы победили (Да)
Miracle, Rosie (What?), get what they want plenty deposits
Миракл, Рози (Что?), получают все, что хотят, множество переводов
Reign and Nori Rose, get everything designer in the closets
Рейн и Нори Роуз, получают все дизайнерские вещи в шкафы
Stunna gave me the game, showed me how to play it
Stunna научил меня игре, показал, как играть
He said "We the biggest, f- any n- that's hatin'" (Fuck)
Он сказал: "Мы самые крутые, к черту всех, кто ненавидит" черту)
This didn't happen by accident Lord knows I've been prayin'
Это не произошло случайно, Господь знает, что я молился
I got the East side behind me
У меня есть поддержка Восточной стороны
This city know we been patient (We been patient)
Этот город знает, что мы были терпеливы (Мы были терпеливы)
This for Dreez, you was my heart (My heart)
Это для Дриз, ты была моим сердцем (Моим сердцем)
And my peace, baby (My peace)
И моим спокойствием, малышка (Моим спокойствием)
Better forever, you're still too special to me (Special to me)
Навсегда вместе, ты все еще слишком особенная для меня (Особенная для меня)
Lil bro lookin' down on me, Mouse, you know (My man)
Мой младший брат смотрит на меня сверху, Маус, ты знаешь (Мой парень)
I'ma keep your name alive in these streets
Я сохраню твое имя живым на этих улицах
Tell Galon we ride 'til he free
Передай Галону, что мы будем ехать, пока он не освободится
This for FYB (Yeah)
Это для FYB (Да)
This for Team Jacquees
Это для команды Jacquees
This for my momma and her momma, may she rest in peace
Это для моей мамы и ее мамы, пусть она покоится с миром
This for Nash and Forte, my brother K
Это для Нэша и Форте, моего брата Кей
And anybody that believed along the way
И для всех, кто верил в меня на этом пути
This sincerely for you
Это искренне для тебя
Sincerely for you (Sincerely for you)
Искренне для тебя (Искренне для тебя)
This is sincerely for you (Sincerely for you)
Это искренне для тебя (Искренне для тебя)
Sincerely for you
Искренне для тебя
Aw, yeah
О, да
Sincerely for you
Искренне для тебя
Jacquees sing
Jacquees поет
Sincerely for you (Sincerely for you)
Искренне для тебя (Искренне для тебя)





Writer(s): Rodriquez Jacquees Broadnax, Denzel Mbeng Ayuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.