Paroles et traduction Jacquees - Touchdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
the
driver,
text
you,
"Girl,
I'm
on
the
way"
Вызвал
такси,
пишу
тебе:
"Детка,
я
уже
в
пути"
And
I
wanna
see
you,
sorry,
know
it's
late
И
я
хочу
увидеть
тебя,
извини,
знаю,
уже
поздно
Your
towel
Твое
полотенце
Wrapped
around
you
right
now,
take
it
off
your
waist,
yeah
Сейчас
обёрнуто
вокруг
тебя,
сними
его
с
талии,
да
And
baby,
assume
the
position,
yeah
И,
детка,
займи
позицию,
да
Come
and
climb
on
top
of
me
Залезай
на
меня
I'll
kick
back
and
recline
my
seat,
babe
Я
откинусь
назад
и
откину
сиденье,
детка
You
remind
me
of
my
Jeep
Ты
напоминаешь
мне
мой
джип
I'll
put
it
in
drive
Я
заведу
его
And
baby,
assume
the
position,
yeah
И,
детка,
займи
позицию,
да
I'm
designated
Я
назначен
I'll
be
your
chauffeur
Я
буду
твоим
шофером
All
on
your
sofa
Прямо
на
твоем
диване
You
gon'
have
to
get
off
of
life
Тебе
придется
забыть
обо
всем
Adjust
the
mirrors
Поправлю
зеркала
I'm
feeling
toxic
Чувствую
себя
токсично
Like
it's
a
contest
Как
будто
это
соревнование
I'm
about
to
give
you
the
prize
Я
собираюсь
дать
тебе
приз
Take
the
doors
off,
don't
you
hide
it
Снимем
двери,
не
скрывай
это
Shawty,
show
that
sh-
Детка,
покажи
эту...
You
got
French
tips,
you
got
nice
lips
У
тебя
французский
маникюр,
красивые
губы
And
yo'
skin
so
soft
И
твоя
кожа
такая
мягкая
I
wanna
eat
it
Я
хочу
съесть
ее
I'll
never
mistreat
it,
naw
Я
никогда
не
буду
плохо
с
тобой
обращаться,
нет
You
undefeated
Ты
непобедима
Referee
gon'
be
screamin'
out
Судья
будет
кричать
Hit
the
driver,
text
you,
"Girl,
I'm
on
the
way"
Вызвал
такси,
пишу
тебе:
"Детка,
я
уже
в
пути"
And
I
wanna
see
you,
sorry,
know
it's
late
И
я
хочу
увидеть
тебя,
извини,
знаю,
уже
поздно
Your
towel
Твое
полотенце
Wrapped
around
you
right
now,
take
it
off
your
waist,
yeah
Сейчас
обёрнуто
вокруг
тебя,
сними
его
с
талии,
да
And
baby,
assume
the
position,
yeah
И,
детка,
займи
позицию,
да
Come
and
climb
on
top
of
me
(climb
on
top)
Залезай
на
меня
(залезай)
I'll
kick
back
and
recline
my
seat,
babe
(recline)
Я
откинусь
назад
и
откину
сиденье,
детка
(откину)
You
remind
me
of
my
Jeep
Ты
напоминаешь
мне
мой
джип
I'll
put
it
in
drive
Я
заведу
его
And
baby,
assume
the
position
И,
детка,
займи
позицию
Let's
take
this
to
the
room,
I
need
you
in
the
sheets
(all
in
my
bed)
Давай
перейдем
в
комнату,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
в
постели
(вся
в
моей
постели)
You
kissin'
on
my
neck,
keep
up
that
energy,
babe
(I
need
it
all)
Ты
целуешь
меня
в
шею,
поддерживай
эту
энергию,
детка
(мне
нужно
все
это)
Screaming
my
name,
scratching
my
back,
oh
Кричишь
мое
имя,
царапаешь
мне
спину,
о
Can't
even
unpack
Даже
не
могу
распаковаться
'Cause
baby,
I'm
on
a
mission
(yeah)
Потому
что,
детка,
у
меня
миссия
(да)
Take
the
doors
off,
don't
you
hide
it
Снимем
двери,
не
скрывай
это
Shawty,
show
that
sh-
Детка,
покажи
эту...
You
got
French
tips,
you
got
nice
lips
У
тебя
французский
маникюр,
красивые
губы
And
yo'
skin
so
soft
И
твоя
кожа
такая
мягкая
I
wanna
eat
it
Я
хочу
съесть
ее
I'll
never
mistreat
it,
naw
Я
никогда
не
буду
плохо
с
тобой
обращаться,
нет
You
undefeated
Ты
непобедима
Referee
gon'
be
screamin'
out
(screaming)
Судья
будет
кричать
(кричать)
Hit
the
driver,
text
you,
"Girl,
I'm
on
the
way"
(I'm
on
the
way)
Вызвал
такси,
пишу
тебе:
"Детка,
я
уже
в
пути"
(я
в
пути)
And
I
wanna
see
you
(yeah),
sorry,
know
it's
late
И
я
хочу
увидеть
тебя
(да),
извини,
знаю,
уже
поздно
Your
towel
Твое
полотенце
Wrapped
around
you
right
now,
take
it
off
your
waist,
yeah
Сейчас
обёрнуто
вокруг
тебя,
сними
его
с
талии,
да
And
baby,
assume
the
position,
yeah
И,
детка,
займи
позицию,
да
Come
and
climb
on
top
of
me
(come
and
climb
on
top
of
me)
Залезай
на
меня
(залезай
на
меня)
I'll
kick
back
and
recline
my
seat,
babe
(oh)
Я
откинусь
назад
и
откину
сиденье,
детка
(о)
You
remind
me
of
my
Jeep
(of
my
Jeep)
Ты
напоминаешь
мне
мой
джип
(мой
джип)
I'll
put
it
in
drive
(I'll
put
it
in
drive)
Я
заведу
его
(заведу
его)
And
baby,
assume
the
position
(hey)
И,
детка,
займи
позицию
(эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendricke De'mond Brown, Kelvin Keith Brown, Rodriquez Jacquees Broadnax, Woody Mcclain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.