Jacqueline Boyer - Pour un grand amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacqueline Boyer - Pour un grand amour




Pour un grand amour
Ради великой любви
Pour un grand amour il faudrait mon amour
Ради великой любви нужна моя любовь,
Que l′on soit mon amour tous les deux.
Чтобы мы оба были моей любовью.
Qu'au lever du jour je découvre le jour
Чтобы с восходом дня я встречала новый день
A travers le grand jour de tes yeux.
Сквозь светлый день твоих глаз.
Il faut que tes pas ne m′abandonnent pas
Твои шаги не должны меня покидать,
Pour que je ne sois pas malheureux
Чтобы я не была несчастной.
Pour un grand amour il faudrait mon amour
Ради великой любви нужна моя любовь,
Que l'on soit mon amour tous les deux.
Чтобы мы оба были моей любовью.
Les heures passent sans bonheur ni chagrin
Часы проходят без радости и печали,
Je n'attends que demain pour retrouver ta main
Я жду только завтра, чтобы снова взять твою руку.
Les heures passent que l′on pourrait passer
Часы проходят, которые мы могли бы провести
A s′embrasser... à s'embrasser...
Целуясь... целуясь...
Pour un grand amour il faudrait mon amour
Ради великой любви нужна моя любовь,
Que l′on soit mon amour tous les deux.
Чтобы мы оба были моей любовью.
Tous les mots d'amour de tes lettres d′amour
Все слова любви из твоих любовных писем
Ne valent pas l'amour de tes yeux.
Не стоят любви твоих глаз.
Quand tombe la pluie le même parapluie
Когда идет дождь, один и тот же зонт
Doit nous mettre à l′abri tous les deux.
Должен укрывать нас обоих.
Dans le même ciel c'est le même arc-en-ciel
В одном и том же небе одна и та же радуга
Qui salue le soleil pour nous deux.
Приветствует солнце для нас двоих.
J'ai le coeur bien lourd quand je pense aux beaux jours
У меня тяжело на сердце, когда я думаю о прекрасных днях,
Que nous perdons le jour d′un adieu
Которые мы теряем в день прощания.
Pour un grand amour il faudrait mon amour
Ради великой любви нужна моя любовь,
Que nous soyons toujours tous les deux.
Чтобы мы всегда были вместе.





Writer(s): Pierre Delanoe, Hubert Giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.